作者查詢 / miga53

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 miga53 在 PTT [ HANGUKMAL ] 看板的留言(推文), 共21則
限定看板:HANGUKMAL
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
[贈送]兩本韓文BL電影小說
[ HANGUKMAL ]1 留言, 推噓總分: 0
作者: miga53 - 發表於 2021/11/03 09:23(2年前)
1Fmiga53: 已hold11/03 09:32
[閒聊] 請問幫人翻譯文字的費用是怎麼算?
[ HANGUKMAL ]11 留言, 推噓總分: +5
作者: miga53 - 發表於 2009/06/17 22:25(15年前)
3Fmiga53:那個translator我找不到在哪~能麻煩說一下分類嗎~拜託~謝謝06/18 00:48
5Fmiga53:我發現我對我朋友太好了..該算她五百塊卻算她兩百塊...Orz06/18 18:21
7Fmiga53:S大的話,拿噴子抵著我的頭算你免費....(開玩笑的)06/20 19:43
11Fmiga53:S大~我發信給你囉XD~~~~06/22 00:32
[翻譯] 可以幫我翻譯這個網頁嗎?
[ HANGUKMAL ]4 留言, 推噓總分: +2
作者: gmotwm2001 - 發表於 2009/06/14 20:27(15年前)
1Fmiga53:第一個賣場,口袋有洞洞,布太薄,送錯了..像是80年代的褲子06/14 20:55
2Fmiga53:反正沒好話的..你就別賣了= =..第二個賣場..我對衣類不熟06/14 20:58
[閒聊] 已翻譯的文章下面被貼了別人的翻譯
[ HANGUKMAL ]30 留言, 推噓總分: +7
作者: miga53 - 發表於 2009/06/10 17:23(15年前)
12Fmiga53:嗯..我現在也覺得有點小孩子氣..s大~我想聽聽看耶!用mail?06/10 22:14
13Fmiga53:為什麼會想對方是比較心態呢..真是個好問題06/10 22:15
14Fmiga53:好比說.有人畫了圖貼在討論區..會有人沒事把一張類似的貼在06/10 22:17
15Fmiga53:你的圖的下面嗎?你都翻好了..別人還把自己的翻譯貼在下面06/10 22:18
16Fmiga53:他那篇翻譯是早已經貼出..因為時間的關係消失了..我才貼上06/10 22:21
17Fmiga53:唉= =..反正我就是小家子氣沒社會瀝練..這是事實.我認了06/10 22:24
26Fmiga53:什麼叫做噴子?.感謝s大抽空教授一下~我剛去跟他say sorry了06/10 22:53
29Fmiga53:................冏06/10 23:23
中、初級檢定班試聽會
[ HANGUKMAL ]3 留言, 推噓總分: +3
作者: yen901 - 發表於 2009/06/09 09:21(15年前)
3Fmiga53:星期三沒空去聽T-T.....不過10800真的有貴到= ="....06/11 11:53
Re: [閒聊]想詢問"韓語的源頭"
[ HANGUKMAL ]110 留言, 推噓總分: +21
作者: albyu - 發表於 2009/06/04 11:48(15年前)
92Fmiga53:感謝兩位大大解開了我"多年"(?)的疑惑,這篇文章!推!!!06/07 17:58
[閒聊]想詢問"韓語的源頭"
[ HANGUKMAL ]20 留言, 推噓總分: +10
作者: miga53 - 發表於 2009/06/03 17:31(15年前)
11Fmiga53:用搜尋嗎?google?因為一打下去資訊太多了= =想說問的比較快06/03 20:04
12Fmiga53:聽蒙古族友人說.學韓文.不只語法.發音也學很快..06/03 20:07
13Fmiga53:我星期五會去聽知韓苑的韓國學..順便問看看好了06/03 20:07
16Fmiga53:所以我這個講法是正確的囉@-@她那麼肯定地否決,一直很care06/04 09:36
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁