作者查詢 / Midiya
作者 Midiya 在 PTT [ TOEIC ] 看板的留言(推文), 共192則
限定看板:TOEIC
看板排序:
全部Baseball8814Japan_Travel3637Japandrama2727movie1997Monkeys1503V61320Gossiping891BB-Love795ShuangHe637SongShan635Aviation624Shu-Lin620Tennis552CVS500Olympics_ISG486FigureSkate464fastfood392Hong_Kong211JapanMovie200NeedFood194TOEIC192C_Chat180WorldCup172Artistic-Pho169BeautySalon167Realityshow147Volleyball145MayDay142KinKi-Kids126FORMULA1121Golden-Award119Food114SkipBeat114Suckcomic111Whales111JP_Custom107TaiwanDrama100Jacky84Galaxy82Elephants81Lions78Arashi71Ayu69SailorMoon65StupidClown60A-MEI56WomenTalk56YuzuruHanyu54TANAKA50BROADWAY49Takarazuka48Steam37AmuroNamie35China_Travel33JohnnysJr33TY_Research32cookclub29YOLO29ai-photo26MusicStation26WarringState25JodyChiang24Guardians23Roddick23Military21LamiGirls20RakutenGirls20Salary20Hunter19SMAP19Stock17Finance16JapanIdol16travel16Ind-travel15N-E-W-S14China-Drama13PublicIssue13share13SlamDunk13DeathNote12J-PopStation12NextTopModel11RomanceGame11Saiunkoku11TFG9950611KAT-TUN10Eco_Volley9FJU_CPSY_VL9Violation9Warfare9Browsers7CCF7Federer7MACAU7MobileComm7NTUfin927Theater7AVEncode6Buzz_Suggest6FAPL6joke6KERORO6Utada6ask5Brand5CTU-245Drama-Ticket5Fahrenheit5FatMonkeys5jersey5NDHU-His1005PushDoll5Toy5ALL-RUSSIANS4BigBanciao4cat4Catholic4Celine4DC4DET_Tigers4e-shopping4FestivalPark4FJU-ACCR944FJU_CA_984Jay4KenShin4KS94-3094MarkChao4museum4NaWeiHsun4NCYU_ANS_984Storage_Zone4Windows4Adachi3BigShiLin3CKGC3Datong3e-coupon3FJU_SW_SBMan3Free_box3FuMouDiscuss3gay3GHIBLI3GirlComics3GOGO-Hui3HotBloodYuan3KANJANI83LCD3NCHU-TIM963OtsukaAi3Railway3Sawajiri3SoftbankHawk3SUPER_EIGHT3TakkiTsubasa3TW-F-Tennis3TW-M-Tennis3Williams3wisdom3YP95-3123Agassi2balaz2boxoffice2CAFENCAKE2ChaCha232CHEMI2ChiLing2Cobras2Djokovic2FJU_AD-012FLAT_CLUB2GLAY2GuardRookies2HDFS_Bball2Hiking2HisShark2HSNU_10662Ichiro2KS91-3052KS95-3142KS98-3122Kusan_89-3122Lifeismoney2maevsoftball2MuscleBeach2NARUTO2NDMC-PH242NKUTEE2NTUE-EPC-982NTUphy942Oguri_Shun2Oversea_Job2Prajna2RedSox2ReikoShimizu2Sampras2sandlot_ball2Spain_PL2sttmountain2TA_AN2TodaErika2Tsukasa2Aboriginal1Aerobics1ainori1Alec_Su1AllTogether1Angela1AntiVirus1AOE1aoiXaoi1Artfilm1Aves1B00310XXX1B00A013XX1Baseball_BM1basoftball1BBSmovie1BioChem_951BuyTogether1Buzz_Service1C_ChatBM1CCUfinGrad951Chen-Hsing1Cheryl1civil951ck58th3021ck58th3101ck58th3121CPU_CID7311creditcard1CSHS57th3141CSMU-Guitar1CSMU-MED901CSMU-MIS951CSMU-NURSA1CTSH923011D_Fin_Law_921Daan1Depstore1Disabled1dlsh-7th-3031Dragons1Du-Du1Eita1EthnosSport1Facebook1FCK-GARDEN1FCU-AERO-92B1FJ_Astroclub1FJU-EE-2004B1FJU-Tennis1FJU_Fashion1forsale1FTHS-1581fukuyamania1GoldenEagles1GReeeeN1H_Tamaki1Hamster1HarryPotter1Hate1HatePolitics1HCKuo1Hingis1HK-movie1HLHS_10thU1HSNU_10631HSNU_9811Instant_Mess1ISU1ISU_CS_93A1JapanHistory1JetLi1JP_Entertain1Ken-Hirai1KS92-3131KS94-3121KS95-3021KS95-3111KTV1KUAS_5870511Latin_AM1Law-Fala1Little-Games1lizen28-6021LoL1LTSH-893091MaiKuraki1Matsuzaka_181Mind1MLB1MLB-TW1Mo-Musume1money1MrChildren1MukaiOsamu1Nanako1NCCU08_Ethno1NCCU_MAB_VB1NCCU_Tennis1NCCUPA_SPORT1NCHU-AGR021NCHU-FINGRA71NCHU-FS981NCHU_MKT981NCKU-ES991NCKU-physiol1NCTU_Lab9041NDHU-MSE921NDMC-guitar1NDMC-M1031NDMC-N561NDMC-PH231nextstop1Ninomiya1NIUECE911NPB_twHEROS1NTPU-ACCM941NTU1NTU-Jigsaws1NTU-Pingtung1NTUE-ArtBB1NTUE-ArtVB1NTUE-CS981NTUmed911NTUST-EE-B911NTUST-TX-B921PeopleSeries1Plant1PlayStation1PPE-SPORT1Ptt-Charity1PttHistory1Rays1Sangokumusou1Scenarist1SCU-BM-93B1ShoheiOhtani1sky1SORIMACHI1SP1_Baseball1specialman1stardust1Supermission1SYSOP1THU_BA20001THUIM-1st1THUIM-4th1THUIM-5th1TigerBlue1TKU_TSPCB931TNFSH94021TNNUA_AH_941TWproducts1UniversityTV1US_Army1USC1Viator96Chia1viatording971Wanhua1WaT1weiyin1WTUC_talk1WuBai_and_CB1WuLing46-3171YCJH_3031young-jiang1YuiAragaki1ZARD1Zastrology1<< 收起看板(372)
2F推:我也是模考將近800(美加) 認真準備第一次考就過900了05/14 00:41
3F→:之前也有分享過心得 有興趣可以參考 :)05/14 00:41
6F推: 1似乎是大家說的雷書....? 據說太難太偏05/09 01:00
4F推:alternatives 意思是"替代品" 這是很常見的用法 :)04/30 00:16
1F推:簡化後的句子 you pay more than you would04/29 01:13
2F→:意思就是你願意花得比你原本願意付的更多04/29 01:14
3F→:上面那句中文有點怪 改一下 意思應該是"你願意多花04/29 01:15
4F→:錢" "你願意為our standard carpet多花$200"04/29 01:16
5F→:你改寫後的句子我覺得語意很奇怪 因為比較基準不一樣04/29 01:18
3F推:同感! 報名費這麼貴 完全沒準備就去考很浪費啊~04/28 22:44
4F→:我是覺得如果有心要考 就花點時間準備再上場04/28 22:44
5F→:(除非原本英文就超好)04/28 22:44
1F推:最後那題 which "is" B是複數所以不對04/25 02:29
2F推:第一題可以簡化成 to keep in touch with _____04/25 02:31
3F→:one another = each other 彼此互相聯繫04/25 02:32
4F→:語意才順 且我自己覺得如果要選D也應該用others ...04/25 02:34
8F推:認真檢討一下聽力錯的部分 找出原因~~04/24 21:01
3F推:這就是我省下600的原因.... 把錢拿去買生活用品了 XD04/22 01:10
12F推:花640買土色證書真的讓人有點桑心啊....XDDD04/24 00:34
16F推:應該是因為買之前沒有調查好 真心以為ET$會給金色的04/24 01:45
17F→:證書吧 XD ( 還好我有先Google 省了 640... )04/24 01:45
3F推:有啊 我在書店看到滿多的 你可以去大一點的書局04/22 19:57
4F→:翻翻看 我記得劉毅就出過很多這種的(但好像沒人推..)04/22 19:58
5F→:正確而言 是沒人用過啦XD 他的就是只有題目和答案04/22 19:58
6F→:還滿多本的 每本都很便宜又薄 方便攜帶~04/22 19:59