作者查詢 / mash4077
作者 mash4077 在 PTT [ TW-language ] 看板的留言(推文), 共93則
限定看板:TW-language
看板排序:
14F推: 嬈hiau5: 女性輕佻風騷; 囂俳hiau1-pai1: 囂張11/22 09:19
24F推: 教育部重編國語辭典,妖嬈:美麗輕佻;囂然:傲慢輕狂11/23 09:42
4F推: 教育部台語辭典的用字,就是標準字。台語的尻川,就是09/02 11:37
5F→: 日語的尻(しり)09/02 11:37
8F→: 新版辭典的「編輯目標及原則」,並未提及推薦用字,「09/02 15:53
9F→: 漢字用字原則」則提及,該辭典原則上遵照96、97年所公09/02 15:53
10F→: 告之700個推薦字詞09/02 15:53
20F推: 華語的「川」堂(穿堂),又哪來的河? 牛、馬、羊都可被09/03 11:37
21F→: 人們當作代表家族的姓氏,尻川當然可以是尻川09/03 11:37
23F→: 多謝C大09/03 13:47
6F推: 台語目字旁加聶,念nih,有眨之意09/02 11:24
12F推: 教育部台語辭典的睨,念gin5,意指瞪著看,以此發洩怒09/03 10:42
13F→: 氣或不滿09/03 10:42
6F推: 台語的「疕」也念phi2,有痂、粑、小之意09/02 11:13
3F推: 推08/23 21:53
29F推: 一般人對台語漢字的第一印象,也許來自KTV台語歌的字幕08/22 22:18
56F推: 哪種語言只要會聽說,立刻就會讀寫? 母語為台語的人不08/23 10:15
57F→: 會寫漢字,是因為從未學過08/23 10:15
62F推: 音譯的話,羅馬或葡萄牙倒不會讓我想到馬或葡萄,發音08/23 11:44
63F→: 不像原文也ok,且有法國德國等簡稱08/23 11:44
90F推: 音譯上,香港曾經大量英轉粵,軒尼詩道、堅尼地城等倒08/23 21:44
91F→: 也好記又好寫08/23 21:44
2F推: 「頓印仔」(蓋章)的頓?08/15 20:57
60F推: 台語的頓蹄,即華語的頓足,皆為跺腳之意,頓字若加提08/21 09:44
61F→: 手旁,反顯多餘08/21 09:44
14F推: 推08/11 16:11
5F推: 由「食飽未?」這句日常問候,就可嗅出台語文化是貼心、08/09 14:01
6F→: 包容,既自娛,又娛人的。08/09 14:01
1F推: 存摺也稱「寄金簿仔」,而「手摺簿仔」也有小筆記本之07/04 10:36
2F→: 意07/04 10:36