作者查詢 / makeout

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 makeout 在 PTT [ Translation ] 看板的留言(推文), 共6則
限定看板:Translation
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
[英中]請問這段是否可以翻得更好?
[ Translation ]8 留言, 推噓總分: +3
作者: ddqueen - 發表於 2021/02/14 05:27(4年前)
4Fmakeout: 隨著全球鞋類產值將近650億,實在難以想像迄今鞋類創新設02/15 22:21
5Fmakeout: 計還有很多發展空間,單是Nike每年就設計上百種鞋類。這02/15 22:21
6Fmakeout: 個月他們更是發表一款名為Go FlyEase的鞋子,看上去十分02/15 22:21
7Fmakeout: 新穎,結構也完全不同——這種運動鞋不需用手就可穿脫。02/15 22:21
8Fmakeout: —富比士報導02/15 22:21
[英中] 請問界線糢糊勢要怎麼翻?已刪文
[ Translation ]14 留言, 推噓總分: +3
作者: lonnan - 發表於 2019/09/20 04:43(6年前)
11Fmakeout: Fine line ?09/22 15:12
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁