作者查詢 / madgina
作者 madgina 在 PTT 全部看板的留言(推文), 共443則
限定看板:全部
看板排序:
全部biker97Kaohsiung68Eng-Class56e-shopping46FongShan37TOEIC28hypermall11CareerLady9Lifeismoney9EAseries8Instant_Food8Stock7Wine7fastfood6MacShop6Health5cookclub4Life4BeautySalon3EDR3mobilesales3Gemini2L_TaiwanPlaz2Mind2MobileComm2NightLife2ask1Bread1Canned1Drink1e-coupon1EatToDie1home-sale1P2PSoftWare1<< 收起看板(34)
57F推: 吵死人了!為何要強迫我們中噪音污染獎?09/16 12:06
58F→: 推錯09/16 12:06
35F→: 到文具店買球狀保麗龍挖洞後覆蓋於鏡頭112.78.92.248 09/15 15:09
110F噓: 只能噓了1.200.135.164 09/10 02:00
42F→: 流利好聽!但我不喜歡美式腔那種鼻音09/08 10:17
46F推: 有人沒羞恥心不代表全部的人都需要跟從09/07 10:37
47F推: 祈禱違規魔人不要害到他人就好09/07 10:40
49F推: 有些反串自以為幽默 其實是酸酸教育09/07 10:46
51F推: 反串跟酸語久了 就是今日的網路社會型態09/07 10:48
52F→: 不斷地躲在鍵盤後 消遣他人當有趣09/07 10:49
61F→: 樓上說的有道理吼 既然政府不想理違停09/07 13:18
63F→: 應該全民至市政府周遭停好停滿 比較壯觀09/07 13:19
42F推: 我也會刻意貼近他車後各角度拍攝1.200.135.164 09/05 11:49
43F→: 舉報送件監理所官方檢舉網站 應該沒問題1.200.135.164 09/05 11:50
1F推: 1. 因為彼此關係連結不會僅是單項 故ties09/03 11:28
2F推: 3. 直接將 of the view 視為adj. or noun09/03 11:30
3F推: 2. of the view 大概可翻譯成”就觀點上來說”09/03 11:32
4F→: 不要太在意誰的觀點,敘述者試圖以中立立場陳述09/03 11:33
5F→: “word precision”. 您提到belong這字會隱含物體化 Chin09/03 12:12
6F→: a是不容許比誰低一截的 因此使用字眼失去精準度會引發戰09/03 12:12
7F→: 爭的 XD 再者 像是你下面引用of the organisation 應該會09/03 12:12
8F→: 多少產出不同的想法09/03 12:12
9F→: 例如 board member 可以理所當然of the….09/03 12:13
10F→: 但小職員就看個人如何看待自己在這家公司位置09/03 12:14
11F→: 熱愛公司如同熱愛自己的事業 也會適合of the…09/03 12:14
12F推: 但你知道多數入門階級的員工純粹僅視為被僱傭關係 employ09/03 12:16
13F→: ed 會更適合。文法死的 語言活的09/03 12:16
1F推: 字面呈現在腦子的畫面 我個人覺得不同09/03 11:38
2F→: a question list 像是填表格(問卷調查表)形式09/03 11:39
3F→: a list of questions 則是帶著一串的問題要進行提問問題09/03 11:40
4F→: 的概念09/03 11:40
4F推: 英文的兒童歌曲其實就有了08/27 22:24
43F推: 第一套好看116.89.132.2 08/15 08:49