作者查詢 / lollygagger

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 lollygagger 在 PTT [ translator ] 看板的發文, 共10篇
限定看板:translator
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
[好文] 余光中〈怎樣改進英式中文〉8 (完)
[ translator ]21 留言, 推噓總分: +8
作者: lollygagger - 發表於 2009/05/29 12:30(16年前)
[好文] 余光中〈怎樣改進英式中文〉7 動詞
[ translator ]0 留言, 推噓總分: 0
作者: lollygagger - 發表於 2009/05/29 12:27(16年前)
[好文] 余光中〈怎樣改進英式中文〉6 形容詞
[ translator ]0 留言, 推噓總分: 0
作者: lollygagger - 發表於 2009/05/29 12:22(16年前)
[好文] 余光中〈怎樣改進英式中文〉5 副詞
[ translator ]0 留言, 推噓總分: 0
作者: lollygagger - 發表於 2009/05/29 12:15(16年前)
[好文] 余光中〈怎樣改進英式中文〉4 介詞
[ translator ]0 留言, 推噓總分: 0
作者: lollygagger - 發表於 2009/05/29 12:12(16年前)
[好文] 余光中〈怎樣改進英式中文〉3 連接詞
[ translator ]0 留言, 推噓總分: 0
作者: lollygagger - 發表於 2009/05/29 12:07(16年前)
[好文] 余光中〈怎樣改進英式中文〉2 名詞
[ translator ]6 留言, 推噓總分: +5
作者: lollygagger - 發表於 2009/05/29 12:04(16年前)
[好文] 余光中〈怎麼改進英式中文〉1
[ translator ]0 留言, 推噓總分: 0
作者: lollygagger - 發表於 2009/05/29 11:47(16年前)
Re: 麻煩各位幫我看一下這段翻譯
[ translator ]0 留言, 推噓總分: 0
作者: lollygagger - 發表於 2009/05/24 09:58(16年前)
Re: [冰岩譯磧] 路透社報導
[ translator ]0 留言, 推噓總分: 0
作者: lollygagger - 發表於 2009/04/27 09:51(16年前)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁