作者查詢 / Lohan
作者 Lohan 在 PTT [ Translation ] 看板的留言(推文), 共11則
限定看板:Translation
看板排序:
全部ChineseMed172NTUKS155LunarGazer129CATCH92Ind-travel32CareerPlan23Hiking22CMstudents19Salary15WorkinChina15CKCMAC14post-b.test13Aromatherapy11Translation11NTUKS_Elders10Fishouse869MountainClub7Couchsurfing6MartialArts6medstudent5StupidClown5esahc4translator4CareerLady3ck49th3303TY_Research3KJ25MC2movie2TA_AN2AGECR941Agronomy-971Boy-Girl1Catholic1ck50th3231CSMU-D981CSMU-HSA961FCAC1FJU-ACCR941Francais1Gossiping1HSNU_10771IA1L_LifePlan1LTJH-943061marriage1NCCU01_PSYCH1NCHU-Mount1NSYSU_EE95-11NTHU_LING_981NTHU_STAT941NTUBIME-1021NTUIMA1NTUmed911NTUQX1Plant1poem1politics1Salesperson1SayLove1sttmountain1Therapist1TTU-US991USC1Virgo1<< 收起看板(64)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
6F推:反過來翻吧,Remember the beginning09/15 17:39
7F→:或 remember how it began09/15 17:40
4F推:行謊響於言 直譯比我想像中好XD08/17 12:10
7F推:此自賦也 離譯遠矣 必有非議05/26 16:54
4F推:這位華生會告訴你,我從無法抵抗一分一毫的戲劇性05/03 22:54
5F→:當過人才智及病態性格聚於一身,我們便有形成那些進入傳記05/03 22:57
6F→:辭典的能幹天才之最佳情境05/03 22:58
7F→:我們便有了那些產生足以進入傳記辭典的精幹天才之最佳情境05/03 23:01
7F推:理所當然、自然而然、別無選擇之下、公認、幾無對手...02/27 13:20
20F推:兩三天沒上站,還好看到了XD 報名英文組~~~12/22 22:30
26F推:abcd皆可12/04 00:29
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁