作者查詢 / lesautres

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 lesautres 在 PTT [ study ] 看板的留言(推文), 共23則
限定看板:study
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
[問題] 很常無法理解英文句子
[ study ]27 留言, 推噓總分: +13
作者: aff002377 - 發表於 2019/06/23 18:56(6年前)
13Flesautres: 我認為原 po 照字面翻的並沒有錯,可以再修飾但可理解06/25 01:18
14Flesautres: 。這句意思類似「擁有越多,能失去的也就越多」,體現06/25 01:18
15Flesautres: 說話者對人際關係的悲觀。06/25 01:18
Re: [問題第一次讀英文小說與單字量不夠
[ study ]16 留言, 推噓總分: +3
作者: vul3vm3 - 發表於 2019/03/28 15:41(6年前)
29Flesautres: 推不出來不用勉強推,就查吧,下次遇到還是不會就再查03/28 21:11
30Flesautres: 查久了就會了。停下來猜其實一樣會打斷節奏,且還有可03/28 21:12
31Flesautres: 能猜錯。不如快速查出意思然後著重理解文意。03/28 21:15
32Flesautres: 喔我這方法適合用閱讀器搭配字典軟體,紙本的話可能要03/28 21:15
33Flesautres: 很有耐心XD03/28 21:16
Fw: [心得] 英文學習心得 (TOEIC 990/TOEFL113)
[ study ]43 留言, 推噓總分: +31
作者: jn8029 - 發表於 2019/02/28 17:02(6年前)
31Flesautres: 一天五十個一年不是兩萬個,原po也說了背過了還是會忘03/10 02:43
32Flesautres: 要同時靠大量輸入來被動複習才行。但靠真實材料的複習03/10 02:43
33Flesautres: 不容易讓你準確掌握一天幾個不同的單字。03/10 02:44
34Flesautres: 總之必需像原po一樣每天持續地讀書,不然你背幾個都一03/10 02:49
35Flesautres: 樣容易忘。03/10 02:49
[問題] 不上不下的英文程度
[ study ]49 留言, 推噓總分: +6
作者: Hirajima - 發表於 2018/08/04 04:47(7年前)
49Flesautres: 推翻譯真的有幫助但難以堅持……08/05 21:27
Re: [建議] 給初學者學英文的建議
[ study ]14 留言, 推噓總分: +2
作者: sssh5566 - 發表於 2018/07/05 09:49(7年前)
1Flesautres: 我覺得台灣腔難懂是因為普遍隨機發錯音,毫無規則可循07/06 04:35
2Flesautres: 我認為不少台灣人能不差太多地物理上發出英文需要的音07/06 04:37
3Flesautres: 但如果配對錯單字,那就是等於是準確地發出錯誤的音07/06 04:38
4Flesautres: 重點是學單字時發音要查字典或查聲音檔來聽,別自己猜07/06 04:39
9Flesautres: 沒錯,其實我覺得這根本不能算成口音。台灣普遍學美式07/06 15:20
10Flesautres: 美式的r其實不等於ㄖ,但發ㄖ也聽得懂,且說中文的人普07/06 15:21
11Flesautres: 遍這樣發,這我就覺得可以算是口音。07/06 15:21
12Flesautres: 口音是受母語影響,但發錯音是受學習方式影響07/06 15:23
13Flesautres: 常見的錯誤是相近的母音搞混或者重音放錯這種07/06 15:30
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁