作者查詢 / leewings

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 leewings 在 PTT [ NIHONGO ] 看板的留言(推文), 共20則
限定看板:NIHONGO
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁
Re: [文法] 日文的濁音與變音
[ NIHONGO ]53 留言, 推噓總分: +14
作者: amatrrosivi - 發表於 2010/09/06 14:31(15年前)
1Fleewings:らめ~(喘09/06 14:39
Re: [文法] 日文的濁音與變音
[ NIHONGO ]36 留言, 推噓總分: +13
作者: batt7985 - 發表於 2010/09/04 09:00(15年前)
13Fleewings:我比較想知道那濁音對我們來說該如何發呢...@@??09/04 09:44
[名言] 每日一句
[ NIHONGO ]6 留言, 推噓總分: +4
作者: Eriol - 發表於 2010/07/08 19:36(15年前)
1Fleewings:在人生中沒有被約定要成功,但有被約定要成長07/08 22:31
2Fleewings:嘗試翻譯...希望有人可以指導一下<(_ _)>07/08 22:31
6Fleewings:哦哦...感謝講解^^07/08 23:39
[翻譯] 一帆風順
[ NIHONGO ]3 留言, 推噓總分: +3
作者: owner1 - 發表於 2010/06/15 15:00(15年前)
1Fleewings:ボンボワイヤージュ @@\~/06/15 15:06
Re: [讀解] 數字的特殊讀法
[ NIHONGO ]4 留言, 推噓總分: +2
作者: PrinceBamboo - 發表於 2010/03/17 22:44(16年前)
1Fleewings:看到金玉跟龜頭我笑了XDDD03/18 01:30
[名言] 每日一句
[ NIHONGO ]18 留言, 推噓總分: +8
作者: Eriol - 發表於 2010/02/08 12:30(16年前)
2Fleewings:@@看不太懂02/08 13:02
[名言] 每日一句
[ NIHONGO ]10 留言, 推噓總分: +9
作者: Eriol - 發表於 2010/01/26 20:16(16年前)
2Fleewings:想問一下那個から是甚麼意思01/26 20:40
5Fleewings:所以に可以用から取代囉??01/26 20:48
[名言] 每日一句
[ NIHONGO ]5 留言, 推噓總分: +2
作者: Eriol - 發表於 2010/01/10 23:37(16年前)
4Fleewings:想問一下那個の是甚麼意思@@01/11 09:05
[語彙] 請問言う跟話す的差別?
[ NIHONGO ]13 留言, 推噓總分: +8
作者: doasgloria - 發表於 2009/12/15 19:40(16年前)
1Fleewings:單相跟雙向的差別??12/15 19:58
[翻譯] ツンデレ要怎麼翻譯呢?
[ NIHONGO ]90 留言, 推噓總分: +39
作者: kiwigo1000 - 發表於 2009/12/14 16:26(16年前)
25Fleewings:宅男發明拿來自慰<---好兇ヽ(゚Д。)ノ12/14 19:48
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁