作者查詢 / l94819481

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 l94819481 在 PTT [ NIHONGO ] 看板的留言(推文), 共15則
限定看板:NIHONGO
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
[聽解] 上星期在大阪遇到的對罵狀況
[ NIHONGO ]8 留言, 推噓總分: +2
作者: harry901 - 發表於 2013/12/06 02:24(12年前)
3Fl94819481:日本腳踏車本來就危險 要注意的是118.165.98.135 12/07 00:06
4Fl94819481:如果要提醒人 不要用鈴鐺,我是都說118.165.98.135 12/07 00:07
5Fl94819481:すみません、聽說有人按鈴被打的118.165.98.135 12/07 00:07
[問題] 最近重新學習日文 遇到的問題
[ NIHONGO ]25 留言, 推噓總分: +11
作者: silentgiant - 發表於 2012/09/29 17:34(13年前)
9Fl94819481:PER提供的方法應該會常查到錯的發音...220.136.173.178 09/29 19:47
[文法] とあって
[ NIHONGO ]3 留言, 推噓總分: +2
作者: foreverbu - 發表於 2012/09/28 18:16(13年前)
2Fl94819481:答案是3沒錯 這題網路上都有220.136.173.178 09/29 19:52
[語彙] 請問是否推薦的類語詞典?
[ NIHONGO ]9 留言, 推噓總分: +4
作者: hizashi - 發表於 2012/09/22 00:30(13年前)
3Fl94819481:如果是類語字典 用日本YAHOO就很夠了114.45.72.234 09/22 00:58
4Fl94819481:但要他幫你解說有什麼差別 那一般字典應114.45.72.234 09/22 00:59
5Fl94819481:該不會有吧 感覺那比較偏向教科書...114.45.72.234 09/22 00:59
8Fl94819481:而且我覺得We就很棒了 類似的有類語玉手114.45.72.234 09/22 01:04
9Fl94819481:箱 但那個我用的很不習慣...114.45.72.234 09/22 01:05
[翻譯] 專有名詞? 詢問意思
[ NIHONGO ]5 留言, 推噓總分: +3
作者: gf101905 - 發表於 2012/09/21 23:33(13年前)
4Fl94819481:新聞用語的話的確是超級星期二114.45.72.234 09/21 23:50
5Fl94819481:但要看你翻譯的場合 一般這樣講沒人會懂114.45.72.234 09/21 23:50
[心得] 收到日檢成績單了
[ NIHONGO ]19 留言, 推噓總分: +10
作者: kayoubi - 發表於 2012/09/20 17:09(13年前)
1Fl94819481:我過了 也是今天收到 我住基隆...114.45.10.84 09/20 17:48
[翻譯] 四個月來第一次見到面
[ NIHONGO ]7 留言, 推噓總分: +1
作者: leebiggtest - 發表於 2012/09/18 23:18(13年前)
6Fl94819481:用動て+以来 初めて 的文法...114.45.10.84 09/20 15:30
7Fl94819481:卒業して以来 初めての再会114.45.10.84 09/20 15:31
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁