作者查詢 / kuoHF

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 kuoHF 在 PTT [ Cross_Life ] 看板的留言(推文), 共11則
限定看板:Cross_Life
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
[問題] 兩岸圖書的交流
[ Cross_Life ]13 留言, 推噓總分: +2
作者: yelilidg - 發表於 2009/04/29 18:59(15年前)
1FkuoHF:台灣很多學生都買簡體譯本,太便宜了!125.230.12.50 04/29 20:03
2FkuoHF:原文書可以印就印,不然就二手的。125.230.12.50 04/29 20:04
3FkuoHF:我個人則是喜歡的書籍買正體版收藏,簡體版125.230.12.50 04/29 20:04
4FkuoHF:是非不得已或絕版才買,盡量看原文就看原文125.230.12.50 04/29 20:05
5FkuoHF:想想在文史哲界的學者真是悲哀,看原文書125.230.12.50 04/29 20:07
6FkuoHF:教授是留學回來的,整個學術系統都是複製品125.230.12.50 04/29 20:07
7FkuoHF:再怎麼研究怎麼爬都追不上歐美,永遠走洋人125.230.12.50 04/29 20:08
8FkuoHF:走過的路,還沾沾自喜呢。125.230.12.50 04/29 20:08
9FkuoHF:再說如今資訊傳播太快,翻譯手續就像個轉檔125.230.12.50 04/29 20:10
10FkuoHF:軟體,誰翻的、怎麼翻的不是重點,最重要是125.230.12.50 04/29 20:11
11FkuoHF:快、便宜,自己啃原文才是王道。125.230.12.50 04/29 20:12
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁