作者查詢 / krier
作者 krier 在 PTT [ interpreter ] 看板的留言(推文), 共15則
限定看板:interpreter
看板排序:
全部Jay2027stationery349KoreaDrama270TaiwanDrama208book72Salary72CareerLady56Golden-Award56Master_D52Japandrama45e-shopping37Zastrology28Cancer25bag21cookclub20Kaohsiung18F415interpreter15kiss1799914iamjoe61913CVS12BeautySalon10BuyTogether10Detective8Japan_Travel8ADS7KR_Entertain7study7WomenTalk7Key_Mou_Pad6Lifeismoney6MayDay5t-management5TOEIC5Translation5translator5Coldplay4humanity4MACAU4Broad_Band3China_Travel3fatworld3feminine_sex3Hualien3PH-sea3A-Lin2A-MEI2BeautyBody2Drink2EuropeTravel2jerrywei2WomanShow2BrunoMars1CCSH_86_3121cjjhs3271cksh80th3181CKSHHG22th1Drama-Ticket1EAseries1EdSheeran1FJU-ACC90a1HOCC1Jacky1LCD1lyrics1movie1Oracles1RSSH87_3031Storage_Zone1TaichungCont1Tanya1TunHua05t3111<< 收起看板(72)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
3F推:其實有商業背景的口譯員還蠻吃香的...但建議原po去上個課08/29 00:12
4F→:看看自己能不能承受口譯時的壓力跟所需的大量練習08/29 00:13
5F推:是NATTI,不確定可以先google看看:)05/10 11:00
6F→:不好意思 我也打錯了 請見諒05/10 11:01
1F推:系友推 所長(De Laet)教得超棒!!!!其他老師也很棒喔~~05/08 11:52
3F推:推母校更推翻譯系 (爆系友 XD)04/29 09:51
1F推:前面的文的意思是 師大沒有在職專班 如果在職人士要念 就要04/19 12:04
2F→:像專職學生一樣 上課 交作業 考試 就是邊上班邊念書04/19 12:05
3F→:也就是一個班級裡會有在職人士跟一般學生就是了04/19 12:05
2F→:也有同樣缺點+1 也是老師一針見血點出來+110/11 21:35
3F推:之前有個老師在歐盟工作,他說講者講太快 口譯員是真的可以06/02 22:33
4F→:關掉麥克風的!! 所以m大的消息是正確的06/02 22:34
5F推:因為講話速度過快的講者 根本不尊重有口譯員的存在06/02 22:37
3F推:奇文共賞 哈哈 習慣就好...02/14 16:23
1F推:謝謝您的答覆!! 感覺比較不那麼慌了...:)08/23 20:11
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁