作者查詢 / kons
作者 kons 在 PTT [ Steam ] 看板的留言(推文), 共1122則
限定看板:Steam
看板排序:
全部Gossiping1536Paradox1344Steam1122Baseball428THU-HIS97306C_Chat304historia295THU_Talk243GameDesign213gallantry202WarCraft132Suckcomic113ask-why100RealPlaying89Lions84SLG82mud_mars81JinYong80Adachi66Hearthstone61Old-Games58ADS46Little-Games36joke33HatePolitics29Boy-Girl28Salary27Isayama26GossipPicket23DummyHistory22MAJOR22BBSmovie21cookclub19Warfare18L_TalkandCha17MobileComm17DeathNote15fastfood15WOW15LoL14BigSanchung13Browsers12Base_Picket10CPBL10Animation9NTPUyouthCOM9Plant9PushDoll9Suckgame9WarCraftChat9NDHU-phy958Physics8SuckcomicBM8car7ck57th3207cksh83rd3107HisGeo_977Monkeys7NCUCEM7NDHU-Phy-VB7YP94-3027C_BOO6Coffee6FITNESS6Marginalman6RPGMaker6Whales6About_Life5Chan_Mou5Cobras5Elephants5SENIORHIGH5Tobacco5ask4Broad_Band4HotBloodYuan4ID_Problem4Instant_Mess4JOJO4Nintendo4TaiwanDrama4C_ChatBM3CATCH3Comic3HSNU_11123LCD3mobile-game3NCHU-TIM963NetRumor3NUU_CHE3Odoko-juku3rent-exp3SCU_CIS-92A3SOFTSTAR3TA_AN3Triangle3YUYUHAKUSHO3AntiVirus2basketballTW2book2CH7th3102ck57th3302Doraemon2DragonBall2EZsoft2Facebook2FJU-EE-2001a2FJU-EE-COMM2FJU_AD-042FJU_Chiayun2Free_box2FTV2FuMouDiscuss2Garena2Guardians2hardware2homemaker2HOTPINK2HSNU_11462Instant_Food2Koei2KS94-3202KS_PMAC2LAW2movie2NCCU_PFBASE2NeiHu7012NIUECE912NTPU-STAT-SB2NTPU-STAT952NTUT_en489b2P2PSoftWare2PCman2PlayStation2PttLifeLaw2PublicIssue2RedSox2RTS2SAN2Swallows2TaichungCont2tax2TheSims2THUIM-2nd2TigerBlue2Wine2WomenTalk2X_Z_Zhou2Android1APH1ASHS-93-li1ASIA-uni1BBSview1BERSERK1C_CenterWork1CarShop1CCUfinGrad921CCUfinGrad931CFantasy1CHSH-93-3041CHUSHAN89-331civil941ck55th3291ck57th3281ck57th3291ck58th3071cksh74th101cksh76th081cksh76th101cksh80th3171cksh83rd3071cksh84th3021CMCRX421CMWang1CS15th3441CSMU-AFL1CSMU-D-TTT1CSMU-MED911CSMU-MED921CSMU-MED931CSMU-MED951CSMU-MIS961CSMU-MT921CSMU-MT931CSMU-OSH1CTSH923021CTSH923061CYCU_CE92B1Deutsch1Dragons1Dynasty1EarthScience1EatToDie1Eng-Class1FCU_EE97A1Fin-Softball1FJU-ACC90a1FJU-PH14th1FJU-Stat95A1FJU_CPSY1FJU_Fashion1FJU_SW_SBMan1FLAT_CLUB1Food1Future-Star1Game-Talk1handsomechef1hc3141HC5th-3121HisShark1HKday1HOT_Game1HSNU_10021HSNU_10081HSNU_10101HSNU_10911HSNU_10951HSNU_11151HSNU_8201HSNU_9481HSNU_9491HSNU_9891HSNU_j1021Hualien1Hunter1HW903201ILSH-963131ILSH_923121image1InitialD1ISUEE93A1Ju-881Kaohsiung1KingdomHuang1KMCJ-88-3111KoreaDrama1KS92-3041KS93-3141KS93-3151KS93-3201KS94-3031KS94-3101KS94-3111KS94-3121KS94-3131KS94-3161KS95-3161KS95-3171KS97-3021KS97-3201KUAS1Law-Fala1Left_Village1love-vegetal1media-chaos1MenTalk1Militarylife1MMA1mud1MuscleBeach1MUSTMIS1NAOE-861NCCU04_TUR1NCCU05_PSYGR1NCCUbike1NCCUGO1NCCUPA_SPORT1NCHU-AGR001NCHU-AGR071NCKU-Stat-961NCKU_ECO971NCU92Physics1NCU_Talk1NCUT1NDHU-DSLS081NDHU-His1001NDMC-D621NEHS19th41NFU1NKFUST1NobuOnline1NSYSU-BBTeam1NTPU-ACC871NTPU-COECO881NTPU-ECON90A1NTU1NTU-K61NTUA_MPD1NTUAC941NTUBSE-B-941NTUCH-901NTUE-Art951NTUE-CS1031NTUE-EPC-981NTUEE1111NTUEOE_R306A1NTUHistory941NTUMEB94-HW1NTUMSE-941NTUST-EE-B951NTUST_Talk1NTUT_EE493A1NTUT_MMRE931NUU_Talk1ONE_PIECE1P_Management1PCSH91_3051peianyang1PlayBaseball1PokemonGO1PttHistory1Road1RSSH91_3031RSSH92_3021RSSH94_3011RSSH971Rubiks1Ruby1Sassy-babe1SCU_ACCM951SCU_CIS-90B1SCU_JP_BASE1scu_transfer1Seal_Online1sex1share1SSSH-12th3041STDM-86-3021Stock1SYSOP1TennisTeam1Test1TFSHS64th3091TFSHS65th3221THULAW1TKU_CE94C1TKU_EW94B1TKUME-92A1Transfer1Transport981TS2ndChong1Tsao1TTU-I90B1TTU-I91A1TTU-TE911TunHua05t3111TYSH48-3011VET_921VibWang1VR1Wargaming1WorldCup1WuLing46-3171Yakitate1YCChen1YP87-3061YP92-3071YP95-3121Yup00-021Yup00-031Yup99-061YZU-EE95A1YZU_EE95B1<< 收起看板(363)
1F推: 離線不計時數比較麻煩,不能統計自己玩(沉迷)多久01/09 16:08
2F→: 多一個操作也是累人01/09 16:09
11F推: 樓上真別說,三十年前的遊戲真的是這樣01/09 15:16
12F→: 賣得好的,還有機會在雜誌的附贈光碟拿到更新檔01/09 15:16
13F→: 賣不好的,那個BUG就是永遠跟著到破關的01/09 15:16
2F推: 推,族人之前評價不太好,我才解願望,現在評價回升了?01/08 15:06
4F推: 感覺會吐01/05 16:16
12F推: 看起來不錯,就怕內容貧乏,機械式而已01/05 00:28
13F→: 這種遊戲要大量的系統堆疊起來,才好玩01/05 00:29
14F→: 遊戲企劃的技術力要很高很高。說實話很擔心。雖然我想玩01/05 00:29
1F推: 遊戲可惜的是,本來探索島嶼應該是個樂趣12/29 16:42
2F→: 但為了生存壓力(暴雨、旱日)根本沒時間12/29 16:43
3F→: 只能為了準備挑戰,提前蓋屋子修水井12/29 16:43
4F→: 等蓋完屋修好井,衣食無缺,再去探索變得有點雞肋12/29 16:43
5F→: 但遊戲還是很推,好玩,精神時光屋12/29 16:44
12F推: stacklands會被整理桌面卡牌搞到煩XDDD12/29 18:50
13F→: 強迫症患者千萬別碰stacklands12/29 18:50
4F推: 確實,看得懂、文字流暢最重要12/28 12:51
6F→: 我打GAME是要爽的,看簡體打起來更爽,為啥不用12/28 12:52
27F推: 樓上,如果再台出實體版,卻只有英文(原文)你覺得誇張嗎?12/28 14:12
28F→: @cat05joy 如果你覺得不誇張,那為啥只有簡體覺得誇張12/28 14:12
29F→: 我以前就買過很多只有英文的盒裝遊戲12/28 14:13
30F→: 所以問題不在是否只有簡體,而是為什麼要特別做繁體12/28 14:13
35F推: 語言本來就是越多人用就越活化12/28 14:31
36F→: 你會特別去學台灣原住民語言嗎?12/28 14:31
37F→: 現在捷運廣播、路牌告示,都沒有原住民語12/28 14:31
38F→: 有讓你感覺原住民語是次等語種嗎?12/28 14:32
39F→: 要維護繁體中文我認為可以理解,但抵制簡體中文就不置可否12/28 14:32
40F→: 現實就是,簡體中文已經是比繁體更活化的語言了12/28 14:33
44F推: @j1551082 我不就用正體中文跟你討論嗎?12/28 14:44
45F→: 然後這邊只能捧正體中文?12/28 14:44
46F→: 再來,我只是說簡體中文市場大,所以翻譯品質能做比較好12/28 14:44
47F→: 這對你來說就是捧簡體?12/28 14:44
48F→: 所以,我還是再問一次,你是否認為原住民語為次等語種?12/28 14:45
49F→: 我的看法是,沒有什麼次等語種12/28 14:46
50F→: 只有用的人多跟少而已。然後用的多的市場就大,12/28 14:46
51F→: 市場大,自然相應的資源也多12/28 14:47
52F→: 如果今天遊戲有好的繁體翻譯,我當然也支持12/28 14:47
54F推: 我認為所謂的捧是指,簡體字比較優美、方便等等12/28 14:49
55F→: 當然你要說「現在遊戲的簡體翻譯很多都比繁體好」算捧12/28 14:50
56F→: 那也行,就是大家定義不同罷了12/28 14:50
90F推: 在地化的堅持一樣牽扯到市場,如果一萬個人有一個人願意付出12/28 15:48
91F→: 那台灣十萬個人只有十人,對岸百萬人就有百人12/28 15:48
96F推: 問我嗎?我是躺平族的,付錢玩遊戲,沒漢化熱情12/28 15:54
102F推: 喔,聽起來j1551082很有熱情?請問你幫忙翻譯了哪幾款遊戲?12/28 16:02
103F推: 如果你當義工翻了很多款遊戲,我為自己的沒熱情道歉12/28 16:04
104F→: 如果你自己都沒熱情,卻說在嘲諷別人,我會認為這樣很不好12/28 16:04
106F推: 你少在那邊,想酸人被嗆回去,就說別人勒索釣魚12/28 16:09
107F→: 對,我沒熱情,那請問你的熱情在哪?還是只是說說而已。12/28 16:10
114F推: 討論繁簡翻譯品優劣都可以扯到選舉,那倒底是誰比較政治腦?12/28 16:23
117F→: 我先說,翻譯這種東西好壞是主觀的12/28 16:24
118F→: 所以你認為簡中遊戲翻譯品質笑死人,我也尊重12/28 16:24
119F→: 因為那是主觀感受12/28 16:24
120F→: 就像吵林志玲跟郭雪芙誰更漂亮一樣,很難有結論12/28 16:25
121F→: 大家都是在發表自己的看法,彼此看法不同很正常12/28 16:26
122F→: 再來你說要看過原文對比,這我不是很認同12/28 16:27
123F→: 翻譯就是要傳達意思,信雅達12/28 16:28
124F→: 今天如果繁中我都看不懂,哪來的信,更別提雅跟達12/28 16:28
125F→: 如果簡中我看得懂,那怕跟原文有些許誤差,但不影響遊戲12/28 16:29
126F→: 那我當然會認為簡中翻得更好,至少達到信跟雅12/28 16:29
127F→: 雅的意思是不拘泥原文、通順明白12/28 16:29
140F推: 我是不懂,我說簡體翻譯好,有什麼問題?不能在這邊討論?12/28 16:37
141F→: 然後你要證據?像這篇文章的討論串的原文不就貼圖說了12/28 16:38
142F→: 當然你要說主觀不能當證據12/28 16:38
143F→: 那請問繁體翻譯比簡體好,或是簡體翻譯比較爛的證據在哪?12/28 16:38
145F→: 不就大家說說自己的感受而已12/28 16:39
146F→: 你可以不認同,但不用在那邊說別人瞎扯什麼12/28 16:39
152F→: j1551082,我沒有迴避,我說了這是主觀問題12/28 16:40
153F→: 然後j1551082,熱情漢化大師,請問你翻譯了哪款遊戲12/28 16:41
154F→: 你的熱情在哪?你沒回答,才叫迴避吧12/28 16:41
157F→: 人身攻擊?麻煩你指出我本文留言哪裡人身攻擊了,不要迴避。12/28 16:42
160F→: 倒是你用野人獻曝指責對方沒見識才是人身攻擊吧12/28 16:42
164F→: @cocowing 很好啊,那也是你主觀感受 我也認為2077簡體更好12/28 16:43
167F推: 地球不屈翻譯簡體更是完爆繁體 #1b9UrXcH (Steam)12/28 16:45
168F→: 但這些也沒證明什麼,都是主觀感受12/28 16:45
176F推: 統戰工具都來了,建議本版禁止討論對岸遊戲好了,這也是統戰12/28 18:33
177F→: 大家生活周遭多少made in china的東西了12/28 18:33
3F推: 把工作辭掉,有時間打電動就痊癒了12/28 18:06
68F推: 其實就是市場大小的重視程度12/28 10:39
69F→: 簡體中文做好能多賣一萬套。繁體做好只能賣一千12/28 10:39
70F→: 你說開發商的金錢精力會優先完善哪一邊?12/28 10:40
71F→: 如果今天繁體市場遠大於簡體12/28 10:40
72F→: 那肯定繁體花重金找專業翻譯組,參考文件給足夠12/28 10:40
73F→: QA環節也找專業繁體用語人士來糾錯12/28 10:41
74F→: 今天繁體市場就小,沒給你簡體機翻就不錯了12/28 10:41
75F→: 更何況,沒繁體大家也會用簡體介面玩,更讓廠商沒心做繁體12/28 10:42
76F→: 我自己就經常,有繁體介面還是選簡體玩12/28 10:42
77F→: 因為要去網上討論、找資料、查攻略很多都是簡體網站12/28 10:43
79F→: 用簡體玩,一些專有名詞、道具才能查到12/28 10:44
19F→: 纳赫鲁博王国地下城 我自己是原版打完DLC沒玩12/27 10:04
20F→: 當初是買整包特價,打完後覺得累(燒腦),就懶得再玩DLC12/27 10:05