作者查詢 / koichi

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 koichi 在 PTT [ Fiction ] 看板的留言(推文), 共13則
限定看板:Fiction
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
Fw: 請問"刺蝟的優雅"書中提到的"風騷文學"是什麼字?
[ Fiction ]2 留言, 推噓總分: +1
作者: ostracize - 發表於 2020/02/18 01:05(4年前)
1Fkoichi: 台灣作者的譯法,是根據上下文將那無法直接對應到中文的字06/06 20:24
2Fkoichi: ,翻成風騷。因為下文提及了,那似乎是一本色情書籍。06/06 20:24
[問題] 推薦書籍
[ Fiction ]16 留言, 推噓總分: +14
作者: t28650636 - 發表於 2015/08/29 17:54(8年前)
13Fkoichi: 推使女的故事 超好看~~~馬奎斯 的 一樁事先張揚的謀殺案05/15 08:42
[心得] 卡爾維諾的「幻想」小說
[ Fiction ]5 留言, 推噓總分: +4
作者: GodTaipei - 發表於 2014/04/08 15:12(10年前)
2Fkoichi:卡爾維諾的小說 真的是很棒 可惜似乎沒介紹到 幾本也挺有名04/14 09:55
3Fkoichi:氣的小說 如馬可瓦多 和 帕洛馬先生 如果在冬夜一個旅人04/14 09:56
Re: [問題]有卡夫卡的書迷嗎?
[ Fiction ]5 留言, 推噓總分: +2
作者: DAKOU - 發表於 2013/10/22 06:54(10年前)
3Fkoichi:我以為他比較重要的作品 都是對父親的批判10/27 08:11
[請益] 化身博士(DR JEKYLL & MR HYDE)
[ Fiction ]8 留言, 推噓總分: +3
作者: qaz88 - 發表於 2012/12/16 16:13(11年前)
7Fkoichi:這本書主要探討性惡性善 我覺得還不錯 推薦企鵝版12/28 14:27
[問題] 請問柯慈的Summertime會出繁中版嗎
[ Fiction ]4 留言, 推噓總分: +3
作者: amusebouche - 發表於 2012/04/22 17:31(12年前)
2Fkoichi:看簡中吧 台灣似乎不太熱中諾貝爾文學獎作品翻譯07/04 09:19
3Fkoichi:ㄧ些翻譯名家 也已經過往了 孟祥森翻譯的屈辱 實在讓我印象07/04 09:24
4Fkoichi:深刻 簡中版 浙江文藝出版 翻譯了一系列柯慈 都還不錯07/04 09:25
[心得] 讀柯慈<<凶年紀事>>中的政治隨筆
[ Fiction ]3 留言, 推噓總分: 0
作者: koichi - 發表於 2012/03/24 14:49(12年前)
2Fkoichi:我是 簡體跟英文兩本對照看 浙江文藝出版社 文敏譯03/30 09:50
3Fkoichi:若水堂可以買到03/30 09:50
[心得] 讀柯慈<<凶年紀事>>中<色慾人生>之隨想
[ Fiction ]2 留言, 推噓總分: 0
作者: koichi - 發表於 2012/03/23 11:13(12年前)
2Fkoichi:你誤會了 我看的是簡體中文版 雖然我也滿了原文版 但....07/04 09:17
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁