作者查詢 / kkkccc

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 kkkccc 在 PTT [ NIHONGO ] 看板的留言(推文), 共31則
限定看板:NIHONGO
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁
[文法]「でしょ」と「でしょか」の使い方
[ NIHONGO ]38 留言, 推噓總分: +7
作者: kgin - 發表於 2011/10/24 20:37(14年前)
35Fkkkccc:是要問でしょ還是でしょう呢?180.147.40.176 10/26 09:13
[問題] soho(接案者)也要稱作飛特族嗎?
[ NIHONGO ]17 留言, 推噓總分: +2
作者: outlawstar - 發表於 2010/10/22 23:29(15年前)
1Fkkkccc:就我認識當soho的日本朋友說~他自己說不是10/22 23:36
2Fkkkccc:因為soho也是算正職的一種,每年都要繳好多稅10/22 23:37
[資訊] 試吃活動(可練習日文)
[ NIHONGO ]8 留言, 推噓總分: +7
作者: kelly75715 - 發表於 2010/10/11 01:35(15年前)
4Fkkkccc:10/13那天剛好回台灣T_T 米粉製的麵包真的好好吃~10/11 09:09
[風俗] 問個不太得體的日文用語...
[ NIHONGO ]16 留言, 推噓總分: +3
作者: TheJustice - 發表於 2010/05/18 22:35(16年前)
25Fkkkccc:我被問過要不要去喝杯茶的,也有人很直接說佔用我一下時間05/19 09:49
26Fkkkccc:我問要做什麼呢~他說去旅館幫他一下Orz05/19 09:50
[問題] リゾート地 的發音
[ NIHONGO ]4 留言, 推噓總分: +2
作者: irenebamboo - 發表於 2010/05/03 13:56(16年前)
1Fkkkccc:zo05/03 20:00
2Fkkkccc:是的05/03 20:06
[文法] [疑問] 便的用法 像是宅急便 書信便
[ NIHONGO ]5 留言, 推噓總分: +3
作者: gyGirl - 發表於 2010/04/25 06:21(16年前)
1Fkkkccc:宅急便是黑貓創的名詞吧?一般叫宅配便04/25 06:43
[心得] 關於まるごと的語言交換....
[ NIHONGO ]32 留言, 推噓總分: +14
作者: lolo13 - 發表於 2010/04/13 17:47(16年前)
14Fkkkccc:請小心一個約35歲,男的,住芦屋附近的一個男的04/13 21:19
15Fkkkccc:他很常在那網站上po 其他一些就不在這寫了04/13 21:21
21Fkkkccc:天呀~還真的讓你遇到了~"~ 只能希望你不要讓他有聯絡04/14 13:59
22Fkkkccc:我說的都是真的~"~ 太危險了04/14 14:00
28Fkkkccc:太好了~真是感謝妳^^ 盡量宣傳這個男的真的不好04/14 22:24
29Fkkkccc:我知道他找人的模式 他寫超愛台灣 其實只想找台灣女生而已04/14 22:25
30Fkkkccc:也不會中文 幾年前看到就寫初心者 現在還是 沒什麼心在學04/14 22:25
31Fkkkccc:我不希望有台灣女生認識他之後 被他欺負 他其實有暴力傾向04/14 22:26
[請益] 一些日文謎語...
[ NIHONGO ]35 留言, 推噓總分: +24
作者: harry901 - 發表於 2009/11/17 00:34(16年前)
28Fkkkccc:第七題是後頭部嗎?11/17 14:46
[語彙] 趁熱吃的日文
[ NIHONGO ]23 留言, 推噓總分: +14
作者: kimmons - 發表於 2009/11/06 12:25(16年前)
2Fkkkccc:あついうちに11/06 13:15
20Fkkkccc:我剛問了我日本朋友 他說三者兼可用 あたたかいうちに11/07 16:39
21Fkkkccc:比較不常聽到~我個人是看店內寫あついうちに11/07 16:39
22Fkkkccc:日本很大~每個地方的慣用語不同 只要對方聽得懂就好了11/07 16:40
[請益] 黑眼圈的日語
[ NIHONGO ]4 留言, 推噓總分: +4
作者: gkx - 發表於 2009/10/18 20:49(16年前)
2Fkkkccc:kuma10/18 22:06
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁