作者查詢 / keny

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 keny 在 PTT [ translator ] 看板的留言(推文), 共8則
限定看板:translator
看板排序:
全部Gossiping4452NTNUMasCom98924NTNUMasSport334WarringState173NTU156Wen-Shan114joke105KR_Entertain69ShuangHe69Kaohsiung66Shu-Lin65SongShan64Koei62NTNUMasCom9962PublicIssue56T-ara54Master_D47HatePolitics38Japandrama34Nangang34Lifeismoney33NTNUMasCom9732com_syllabus31KINGDOM28TY_Research28Salary27Chan_Mou26FongShan26Beauty24home-sale23SAN23give22WomenTalk19AfterPhD18specialman18graduate17StupidClown17SpongeBob16SportLottery16job15NTNUMasCom0015L_TalkandCha14Militarylife14part-time14MP13sex13HsinTien12NTUcourse12PhD12Sijhih12Anti-Cancer11Teacher11Doraemon10EXID10FJ87-31710Korea_Travel10NTNUMasCom9610biker9ForeignEX9HomeTeach9IA9NtuDormM89Warfare9PublicServan8SAN-YanYi8Tech_Job8translator8Employee7Gintama7LTK7media-chaos7YOLO7CS_TEACHER6HK-movie6HsinYi6Media-work6NBA6Tainan6Taoyuan6ainori5DummyHistory5kochikame5marvel5Neihu5TigerBlue5TKU_EE_92C5Boy-Girl4ck51st3284CrossStrait4Golf4Lottery4MLB4movie4Nantou4THULAW4Wanhua4FuMouDiscuss3historia3HsinChuang3HSNU_8203Hualien3Jinmen3JP_Entertain3Keelung3Lefty3LinKou3Miaoli3OHMYGIRL3PingTung3PttHistory3rent-exp3StarCraft3Stock3TPC_Police3Anti-ramp2AOA2Bank_Service2C_Chat2CFP2ChangHua2ck56th3222FJU-Stat94B2gallantry2HSNU_9752I-Lan2KMU2KOU2KS95-3142KS97-3202MenTalk2Military2MIS_Gbasket2NTUCivilism2PCCU-JOU2SouthPark2studyteacher2Suckcomic2Taitung2TW-language2YP97-3132a-diane1ATASHInCHI1Aves1B98303XXX1Bioindustry1Buddha1Buddhism1BUZZ1CFantasy1Cga1ChungLi1Civil1CMstudents1consumer1cookclub1CVS1Daan1Disabled1dlsh-7th-3031dog1Drama1EarthQuake261EarthQuake431EatToDie1Ecophilia1Examination1FengYuan1Finance1FishShrimp1FJU1FJU-ACC90a1FJU-BA91A1FJUBiology1FLAT_CLUB1Folklore1GetMarry1Golden-Award1GossipPicket1GrantHill1GreenParty1HCU1hikarugo1Hiking1HLHS_10thU1Hunter1interdreams1japanavgirls1Jolin1Journalism961JPliterature1KARA1KOTDFansClub1KS92-3121KS94-3201KS96-3101KS96-3181KS97-3051KS97-3131KS98-3061KS98-3121L_PTTAvenue1Lakers1Lineage1Literprize1love-vegetal1Marginalman1medache1medstudent1MGL-history1Mongolia1MRT1NCCU08_SW1NCTU_TALK1NCUT1NextTV1NSYSU1NTHU_STAT941NTHUTL971NTU-ukulele1NTU_BOTDorm21NTUeducation1NTUEE_Lab2071NTUFS-981NTUGSA1NTUmed011Oversea_Job1pharmacist1PHAT-MEN1phys001pighead1PokemonGO1PolBadminton1politics1pts1Ptt-Charity1Ptt-Press1PublicHealth1Rent_apart1Road1SechsKies1SENIORHIGH1SET1share1single1soul1SSSH-16th3131Stephen1SYSOP1T-I-R1Taiwanlit1talk1TamShui1Tennis1travel1TTV1tutor1TW-history1Tyukaitiban1Violation1Wikipedia1Yunlin1<< 收起看板(261)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
[心得] 借錢避不見面的Orphayeh葉肯昕
[ translator ]66 留言, 推噓總分: +16
作者: hotorange - 發表於 2015/09/20 00:07(8年前)
65Fkeny: 苦主+109/24 08:12
[徵求] 0.9/字 筆 英譯中 期刊 5000字 20120415
[ translator ]2 留言, 推噓總分: +1
作者: keny - 發表於 2012/04/12 10:13(12年前)
2Fkeny:謝謝各位 已徵到04/12 20:38
[問題] 有關譯者專業素質問題
[ translator ]38 留言, 推噓總分: +18
作者: aninja - 發表於 2012/02/15 09:59(12年前)
34Fkeny:我當初看到原PO引述的那段話 其實有點心酸02/16 22:14
35Fkeny:我以為我有列舉漏譯錯譯的部分 至少可以免除剋扣的罵名02/16 22:15
36Fkeny:唉 想不到 還是要被說成想減少譯費的人02/16 22:16
[問題] 我遇到一個特殊的譯者
[ translator ]8 留言, 推噓總分: +2
作者: keny - 發表於 2012/01/24 18:27(12年前)
1Fkeny:勘誤,第二篇文章於1/22給我,非1/13。01/25 02:17
[徵求] 中譯英 1.5/字 1800字 社會學書籍論文
[ translator ]3 留言, 推噓總分: 0
作者: keny - 發表於 2011/10/17 21:54(12年前)
2Fkeny:糟糕 我不知道怎麼改10/17 21:58
3Fkeny:對不起 我不知道怎麼改標題 有板友幫我了 謝謝10/17 22:10
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁