作者查詢 / karst10607
作者 karst10607 在 PTT [ book ] 看板的留言(推文), 共24則
限定看板:book
看板排序:
全部Browsers2218Gossiping1068biker716Linux428MobileComm349EZsoft207XBOX207Google204Hunter147Tech_Job90japanavgirls89Soft_Job87Goddess84car77toberich76Olympics_ISG73HOT_Game67Evangelion62PCman57P2PSoftWare49Ghost-Shell45PushDoll41sex40X-files40Steam36DummyHistory35Battery33Scenarist31Storage_Zone31Salary29Wargaming27Blog26Wallpaper26SuperBike25book24CyberFormula23Japan_Living22AudioPlayer21Slayers21Free_box20TY_Research20graduate19RESIT19TuCheng19ask18Key_Mou_Pad18Wikipedia17EarthScience16Sub_DigiWare16Kojima15MetalGear15movie15Agronomy-8714ANIMAX14Notebook14Dist-Com13GIEE_9513Gradol13HLHS_10thU13katsura13Hayashibara12IME12DiscoveryNGC11KS96-30211Ace-Combat10Broad_Band10HatePolitics10RumikoTWorld10SYSOP10GaaaN9HSNU_10089BikerShop8CS_TEACHER8historia8NTUmed918painting8TW-history8DigitalMusic7feminine_sex7HoneyClover7library7media-chaos7PCSH91_3057TVCard7WuLing46-3177FORMULA16Keelung6LCD6Oversea_Job6sky6TheMatrix6TigerBlue6Transfer6TuTsau6TWvoice6Weyslii6Windows6AntiVirus5CareerPlan5GHIBLI5GUNNM5hardware5Mechanical5NCKU_CSIE935PHI_Baseball5SFFamily5Shu-Lin5ShuangHe5SongShan5third-person5translator5ASHS-93-li4dog4FJU-Stat95A4FuMouDiscuss4Instant_Mess4KOF4NARUTO4NDMC-D624NHSH16th3084SF4AC_In3ASIA-uni3BBSmovie3C_Question3ck_17_3013ComGame-Plan3comment3digitalk3Fiction3KenAkamatsu3marvel3NCCU_SEED3NDMC-guitar3NFU3NTUE_Nse1013Pistons3PlayStation3Printer_scan3PttHistory3Python3soho3SouthPark3specialman3Supermission3TA_AN3teeth_salon3transgender3Tyukaitiban3U23wretch3AC_Music2AnimMovie2Aquarium2AVEncode2Bank_Service2CD-R2Christianity2cksh79th012CTV2customers2Detective2eWriter2FJU-ACC90a2FJU-ACCR942FJU-Laws932funeral2gallantry2GAMEMUSIC2Gintama2HK-movie2HSNU_10982HSNU_11432IA2joke2KS94-3022KS95-3022KS95-3062KS95-3182Ladies_Digi2LAW2LightNovel2NCCU2NCYU_BE_95A2NPTU2NPUE2NTHUTL962NTUCivilism2NTUE-DC992NTUEE_VAL2NTUEOE_R306A2NTUT_EE490A2Nubee2PSY2PUFFY2Road_Running2RSSH91_3022RSSH94_3012RSSH94_3032RSSH94_3062SCU_ACC_96A2SENIORHIGH2SOB_TEST2SpongeBob2StarWars2TFSHS68th3212TKU_EW94B2TransPhys2TTU-AFL2USC2V_ScHooL2AD_NCCU_VB1AfterPhD1Ajax1Android1AOE1Apollo1ASHS-94sin1AT_F_Basket1AvrilLavigne1Baseball1Beauty1Being1bicycle1BlackBerry1Bunco1CCSH_87_3161CCSH_87_3211chatskill1Childhood1Chinese1CHSH-92-3191CHU_ME92C1ck50th3231ck54th3321ck56th3041ck56th3311ck57th3061ck57th3241ck58th3021ck60th3111cksh79th3101cksh84th3021clmusic1CLVSC1CMU_M481CMU_M501CosmosPeople1cosplay1CPU_FS7411CPU_PA7311CSMU-D891CSMU-MED901CSMU-MED931CSMU-MED951CSMU-MIS931CSMU-ROCK1CSMUdancepub1CTSH923011CultureShock1cute1CYUT1DaCapo1Digitalhome1DirectSales1Doraemon1DoubleMajor1DPP1DragonBall1e-seller1ED1011Education1Emergency1Emulator1FCSH113181FCU_EE97A1FCU_EE97B1female-shoes1female_club1Feminism1FishShrimp1FJU-ACC91a1FJU-EE-2001a1FJU-Laws941FJU-Trade1FJU_JCS111FJUBiology1FJUStatG941Flickr1foreigner1FSHS-92-3101FTP1GIS1GO1GTA1H-GAME1HarryPotter1Haruhi1Hate1hc3141HCHS603121HCSHch13_3111HSNU_10271HSNU_10951HSNU_11091HSNU_8201IAM_BioChip1ILSH-943131ILSH-973061ISUEE93A1Japan_Travel1JLPT1JOJO1JP_Entertain1juniorhigh1junji-ITO1KingdomHuang1KOTDFansClub1KS91-3051KS91-3191KS93-3011KS93-3201KS94-3111KS94-3131KS94-3201KS95-3081KS97-3131KS98-3021KSHS_Talk1KUAS1LD_IM93-11Linguistics1LinuxDev1Literprize1LTK1LTSH-963111MAC1MegumiOgata1MKSH-95-61MONSTER1MusicStudent1nb-shopping1NCCU05_HISTO1NCCU06_EA1NCCU07_Ghis1NCCU07_SOCIO1NCCU_SRS1NCHU-AGR021NCHU-FS1001NCHU-FS981NCHU_CsHsnu1NCHU_ILST1NCHUAGRMENBK1NCKU-BEH951NCNUEM1NCUT-IM1NDHU-His1001NDHU-phy951NDHU-phy971NDHU_ACC_7th1NDMC-F81NDMC-PH231NKUTEE1NTHU-EE-CAPT1NTHU-MSE111NTHUTL971ntnuHE951NTPU-CRIM951NTPU-LAND90B1NTSU-SM951NTUDancing1NTUEE_BL5271NTUEE_LAB5261NTULawHome1NTUST-DT95-11NTUST-EMA1NTUST_bike1NTUT_EE491A1NUK_EE100A1NUU-EO-97A1NUU_EE1NUU_MSE1Oceanography1Office1Old-Games1PCSH_talk1PDA1pet1PH-sea1piano1PokeMon1PresidentLi1PTHS95-3101Ptt-Charity1R_Language1Realityshow1RSSH94_3021ScienceNote1SCU_Law101D1Show1Sorry_Youth1STDM-90-3011STDM-93-3031Stock1STU1StupidClown1Sub_DigiLife1Suckcomic1TASH_05th3061TCFSH67th3011TCFSH67th3131TFSHS58th3021TFSHS64th3091TFSHS64th3161TFSHS64th3181TFSHS65th3201TFSHS66th3071THU-CHEM941THU_PH901TKU_BF93C1TKU_EE_92C1TNFSH96101TOEIC1Toy1TPC_Police1TSAIMingLian1TSH93_11TTU-EE991TTU-ME941TYSH49-3031unemployed1Viator83Chia1Viator95Ding1Viator96Gang1Vocaloid1Waithim1Web_Design1Weird_Sound1WinNT1YH33rd3191Yoga_Lin1You_out1YoungArtist1YP94-3041YUYUHAKUSHO1<< 收起看板(445)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
25F推:參與漂書活動03/30 07:27
6F→:有貼紙貼上啊03/08 16:07
80F推:2001太空漫遊 台灣商務出版 翻譯真的超好!05/07 01:46
40F→:當然可以 我認為你們也許不明白問題在哪裡 看看原文再01/30 16:50
41F→:看看幾個譯本 也許會得到不同的領悟 我不想寫其他的了01/30 16:51
42F→:施咸榮已經過世很久了 麥田的版本是他的嗎01/30 17:08
43F→:真想同他討論 其實同一本書即使大家看原文 也會有不同01/30 17:09
44F→:理解 而只看某種譯本的人 註定得不到超越譯者層次的理01/30 17:10
45F→:解 也容易誤會原作的思想 我想大家看看原文自我詮釋01/30 17:10
46F→:不要看了一種譯本就認為是這樣的 翻譯文學的重點在於01/30 17:12
47F→:節省外文能力不夠或沒機會接觸好作品、各種思想者的時01/30 17:13
48F→:間 讓他們發覺世上竟有此經典!再去鑽研接觸該作家作品01/30 17:14
49F→:而不是爭論哪個字翻得好 越貼近越好但總有失真01/30 17:15
50F→:你與原作/原作者的緣份是由譯者架起的 要好好珍惜~01/30 17:15
9F推:老實說 麥田的中文版翻譯很爛~早期盜版私翻的都好太多01/29 23:01
10F→:我說麥田出版社的麥田捕手 嗯 很恐怖 不要看01/29 23:02
11F→:可以看原文的 不難也不多 沙林傑的文字本來就以口語01/29 23:14
12F→:俗語流暢著稱 人物性格和心理描述又生動 至於中翻我想01/29 23:15
15F→:我看的私翻版不一定最好 中和市/書華出版/民75[1986]01/29 23:21
16F→:書華世界文學全集;9 我是在學校圖書館借的01/29 23:21
3F推:精子戰爭 <--- !??08/24 20:39
7F推:超同意魅影和勞爾的評價 XDDDDDDD08/16 14:58
3F→:就是怕便宜的那本印的品質奇差或排版讓眼睛不舒而已~02/17 19:10
17F→:那可以看一下實圖嗎?麻煩了~對價錢斤斤計較好煩惱XD02/17 20:50
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁