作者查詢 / kaldea823

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 kaldea823 在 PTT [ HoneyClover ] 看板的留言(推文), 共21則
限定看板:HoneyClover
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁
[情報] 新作「3月のライオン」
[ HoneyClover ]3 留言, 推噓總分: +3
作者: fateday - 發表於 2007/07/14 19:23(18年前)
1Fkaldea823:男主角的側臉看起來很成熟,好帥XD07/14 19:47
[情報] 羽海野新作
[ HoneyClover ]7 留言, 推噓總分: +7
作者: tyui0459 - 發表於 2007/06/13 21:26(18年前)
6Fkaldea823:赫!跟烙印同一本雜誌嗎...感覺好妙囧06/14 15:33
[閒聊] 動畫字幕的「衣裝協力」
[ HoneyClover ]6 留言, 推噓總分: +2
作者: peda - 發表於 2007/06/07 02:32(18年前)
1Fkaldea823:我以為衣裝協力是服裝設計方面的事,原來是指支援物品XD06/07 09:49
Re: [閒聊] 電影的評價
[ HoneyClover ]3 留言, 推噓總分: +2
作者: Gunslinger - 發表於 2007/05/14 19:04(18年前)
1Fkaldea823:我看的時候沒跟原作比較,所以情緒還是有被帶起來05/14 19:28
2Fkaldea823:不過我比較不懂那隻動畫黑貓是想表達什麼@@05/14 19:29
[閒聊] 關於譯名
[ HoneyClover ]9 留言, 推噓總分: +6
作者: fateday - 發表於 2006/07/15 13:54(19年前)
4Fkaldea823:因為把む去掉改成み就會變成名詞,所以翻成育是對的07/15 15:38
6Fkaldea823:其實當人名的話,音怎麼念都是隨日本人高興,有時候真的07/16 02:02
7Fkaldea823:很難確定名字要怎麼發音,尤其是現在新奇的名字又很多XD07/16 02:03
8Fkaldea823:其實我也是看了原文才知道小育的名字發音...07/16 02:03
9Fkaldea823:還有之前誤會板主的意思了,不好意思@@眼睛花掉...07/16 03:43
[投稿] 喵三郎
[ HoneyClover ]8 留言, 推噓總分: +5
作者: swallowcc - 發表於 2006/07/15 10:12(19年前)
4Fkaldea823:剛剛發現進版是喵三郎,感覺真好XD07/15 12:00
[HoneyClover] 看板 選情報導
[ HoneyClover ]4 留言, 推噓總分: +4
作者: [馬路探子] - 發表於 2006/07/11 08:18(19年前)
4Fkaldea823:美和子第一名耶!青春教授很厲害的緊追在羅麥亞學長後面07/11 15:40
[HoneyClover] 看板 選情報導
[ HoneyClover ]6 留言, 推噓總分: +6
作者: [馬路探子] - 發表於 2006/07/07 08:18(19年前)
2Fkaldea823:果然是森田,阿修票數少得可憐...OTZ07/07 10:49
Re: [情報] 展覽活動和電車消息
[ HoneyClover ]7 留言, 推噓總分: +4
作者: orangefei - 發表於 2006/07/03 16:20(19年前)
1Fkaldea823:是香甜多汁(?)的羅麥亞學長!07/03 17:34
Re: [閒聊] 租不到的漫畫 orz
[ HoneyClover ]11 留言, 推噓總分: +7
作者: liaolet - 發表於 2006/06/24 00:01(19年前)
9Fkaldea823:當我在會場買到H&C的周邊時,那種興奮就跟去租書店看到06/24 15:23
10Fkaldea823:整套齊全是一樣的Q_Q辛苦原PO了!06/24 15:23
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁