作者查詢 / JusuisDeVil
作者 JusuisDeVil 在 PTT [ translator ] 看板的留言(推文), 共12則
限定看板:translator
看板排序:
全部BoardGame342Magic234soho221MAC133TaiShan58BigShiLin53CodeJob51toberich43BigPeitou36Web_Design31e-seller22iOS18Salesperson14TamShui12translator12TRPG10Instant_Mess9Conan8Marketing8TaichungBun7Yunlin7hardware6watch5Simcity4PH-sea3WOW-TCG3ck59th3072Daan2Gossiping2model2part-time2PlayStation2Taipei2TKU_Talk2Alluvial1cksh85th3191ComeOnBayBay1Deserts1DIABLO1FJU_ACG1Free_box1Gamesale1gay1give1HSNU_11151JOB-Hunting1katncandix21LCD1NTU-Fantasy1NTU06DFLL1NTUboardgame1PttLifeLaw1Salary1Sijhih1TCG1WarHammer1<< 收起看板(56)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
1F→:所以這算是廣告文嗎?06/27 17:42
30F→:後續的無償交付對於案主在商業時限上已經是一點意義都10/25 20:29
31F→:沒有了。如果因為一份翻譯不正確、或是簽約需要交付客10/25 20:30
32F→:戶的文件因此造成案主的損失,有時已經不是無償交稿10/25 20:31
33F→:或是對不起、我很抱歉、真的是很抱歉等可以彌補的了10/25 20:31
34F→:有太多想講的了,但是就此停止好了。希望接案方可以把10/25 20:34
35F→:這次的經驗牢記起來吧ˊ_>ˋ10/25 20:35
1F→:軟一點的就多打幾通電話拜託說沒錢過年 XD01/06 00:29
2F→:硬一點的話..存證信函上吧!(不過以後合作也...)01/06 00:30
4F→:因為硬一點的話..以後可能他就不會pass案子出來了01/06 14:27
5F→:個人想法,僅供參考。01/06 14:28
1F推:公布吧!狠一點的話就聯絡學校吧 (穩12/24 20:00
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁