作者查詢 / JounishiKei

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 JounishiKei 在 PTT 全部看板的留言(推文), 共47816則
限定看板:全部
[BloG+] 上西恵 121114
[ AKB48 ]150 留言, 推噓總分: +48
作者: JounishiKei - 發表於 2012/11/15 00:26(11年前)
6FJounishiKei:抱歉gerard大我還是沒看懂^^"...11/15 00:43
9FJounishiKei:是...那邊我有看懂,可是我還是不知道跟小惠這邊文章11/15 00:55
10FJounishiKei:有什麼關係^^"11/15 00:55
11FJounishiKei:所以是說瀏海整理好了很滿意之類的意思嗎?11/15 00:55
[Blog] 上西恵 121102
[ AKB48 ]13 留言, 推噓總分: +3
作者: JounishiKei - 發表於 2012/11/03 00:25(11年前)
6FJounishiKei:喔喔謝謝a大,那可以再請問這邊為什麼會出現"ノリ"嗎11/03 00:34
7FJounishiKei:我大概有猜到ぴーなっつ是一天到晚不知道在那邊ぴー個11/03 00:35
8FJounishiKei:什麼勁的小惠專用語^^"...只是不了解用這邊的意義^^"11/03 00:36
[Blog] 門脇佳奈子 121102
[ AKB48 ]19 留言, 推噓總分: +11
作者: emperor - 發表於 2012/11/02 23:11(11年前)
13FJounishiKei:其實我知道おかっぱ的意思啦,只是不懂為什麼小惠的部11/03 00:25
14FJounishiKei:落格說飯們全部弄成おかっぱ的髮型...我不知道這是佳11/03 00:26
15FJounishiKei:奈子的梗^^"11/03 00:26
[Blog] 上西恵 121020、121024
[ AKB48 ]18 留言, 推噓總分: +11
作者: JounishiKei - 發表於 2012/10/25 01:07(11年前)
4FJounishiKei:對齁XD...我就記得應該有個常用的用法不知道為啥想不10/25 01:10
5FJounishiKei:起來,順手就翻了B面曲了XD10/25 01:10
[Blog] 上西恵 121005
[ AKB48 ]44 留言, 推噓總分: +24
作者: JounishiKei - 發表於 2012/10/07 00:36(11年前)
5FJounishiKei:二樓就不要點出來啊XDDD10/07 00:40
7FJounishiKei:喔喔...所以跟百花沒關?就是某日刊的單元就是了?10/07 00:41
43FJounishiKei:哇喔!樓上幸會!不好意思搶了けいっち來翻了:p10/07 11:50
[公告] AKB48板板規及注意事項
[ AKB48 ]50 留言, 推噓總分: +3
作者: kingsdipper - 發表於 2012/10/02 22:50(11年前)
50FJounishiKei:ㄜ...gy大已經翻了...06/26 22:53
[Blog] 上西恵 120907
[ AKB48 ]8 留言, 推噓總分: +5
作者: JounishiKei - 發表於 2012/09/09 21:41(11年前)
4FJounishiKei:感謝:p09/09 21:45
[Blog] 木崎ゆりあ 矢神久美 120903~06
[ AKB48 ]9 留言, 推噓總分: +7
作者: KumiYagami - 發表於 2012/09/07 11:02(11年前)
3FJounishiKei:阿丸真的超可愛的>///<好想捏她的臉>///<09/07 11:37
[Blog] 上西恵 120904
[ AKB48 ]7 留言, 推噓總分: +3
作者: JounishiKei - 發表於 2012/09/06 01:41(11年前)
5FJounishiKei:明天再把今天的翻完好了^^"...好累Orz...09/06 02:19
[板員] maxspeed150
[ AKB48 ]25 留言, 推噓總分: +21
作者: maxspeed150 - 發表於 2011/12/10 00:17(12年前)
21FJounishiKei:來朝聖您的毀屍滅跡XDDD03/04 22:06