作者查詢 / jingl

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 jingl 在 PTT [ NIHONGO ] 看板的留言(推文), 共11則
限定看板:NIHONGO
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
Re: [翻譯] 「世界上最遙遠的距離」的日文
[ NIHONGO ]1 留言, 推噓總分: +1
作者: maik1031 - 發表於 2009/08/02 19:11(15年前)
1Fjingl:大人你說出我的疑惑了...看了以後覺得怪卻說不出來08/02 22:04
[翻譯]"太便宜他了" 的日文怎麼說?
[ NIHONGO ]9 留言, 推噓總分: +8
作者: MVPgirl - 發表於 2009/06/04 09:14(15年前)
9Fjingl:推文好歡樂^^06/06 17:25
Re: [文法] 今天統測試題/不明/無答
[ NIHONGO ]3 留言, 推噓總分: +2
作者: momiuri - 發表於 2009/05/17 01:31(15年前)
2Fjingl:滿身是血還追趕小偷的警察好威^^"05/17 11:43
Re: [翻譯] 細貝圭日文blog4/7文章(下)
[ NIHONGO ]5 留言, 推噓總分: +1
作者: momiuri - 發表於 2009/05/16 01:25(15年前)
1Fjingl:我一直糾結在なんとか倒底要怎麼翻譯比較順,結果就擅自想像05/16 01:58
2Fjingl:謝謝momiuri的回文~被日文漢字牽著跑真是翻譯之大敵呀^^"05/16 02:00
Re: [翻譯] 細貝圭日文blog4/7文章的翻譯
[ NIHONGO ]2 留言, 推噓總分: +1
作者: momiuri - 發表於 2009/05/12 14:47(15年前)
1Fjingl:感謝momiuri大人的詳細說明~ 日文的語感真的好難抓啊^^"05/12 16:00
[翻譯] 細貝圭日文blog4/7文章的翻譯
[ NIHONGO ]9 留言, 推噓總分: +3
作者: jingl - 發表於 2009/05/11 21:28(15年前)
3Fjingl:謝謝m大指正 ^^" 我太過於直譯文字的意思了05/11 22:02
6Fjingl:謝謝tcre03~翻的時候完全沒注意到以外有"意外"的意思^^"05/12 14:22
7Fjingl:有沒有人可以回答我的兩個問題....這時候真希望自己可以認識05/12 14:23
8Fjingl:懂中文的日本人啊ToT~05/12 14:24
9Fjingl:cawaiimaple大~我就是因為看了他blog的文章才開始喜歡他的^^05/12 14:27
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁