作者查詢 / jcsbpaxe
作者 jcsbpaxe 在 PTT 全部看板的留言(推文), 共6290則
限定看板:全部
看板排序:
全部Slayers3373DoctorWho911maruma493boxoffice269movie262Suckcomic164C_Chat96BLEACH91Gintama90LightNovel88SuperHeroes54eWriter53EAseries52NIHONGO51TWvoice49Gossiping35Hayashibara24Maiden_Road18CFantasy15PublicIssue14RIPE_gender11Psychiatry8Buddhism7Salary7TW-language7C_Question6ReikoShimizu4toberich4ANIMAX3Hunter3C_JapanBoard2Fantasy2HatePolitics2KERORO2Korea_Travel2KoreaStudy2NSwitch2Publish2Sucknovels2translator2AkinoMatsuri1BB-Love1DeathNote1Doujinshi1Juuni-Kokki1MONSTER1NTU-Fantasy1WomenTalk1<< 收起看板(48)
29F推:信達雅的分界很模糊的,光是雅這字,我就覺得有非常大的11/12 13:27
30F→:討論空間。11/12 13:28
31F推:神髓相似、化境翻譯,同樣一句話在不同的使用用途上就應11/12 13:31
32F→:該可以有不同的翻法。嚴復當時說這句話的時代背景跟現在11/12 13:35
33F→:在不怎麼一樣了。11/12 13:36
6F→:感謝C大,我去改一下^^11/11 20:36
3F→:這要怎麼說呢…因為動畫和小說關於崩靈烈的設定不同11/11 11:47
4F→:小說設定裡的崩靈烈是強大的精神系單一魔法,所以它可以11/11 11:48
5F→:致人於死這點應該無庸置疑。不過動畫裡把這個設定給改了11/11 11:48
6F→:動畫裡是對人類只有『ほとんど効かない』的效果(也就是11/11 11:54
7F→:沒有多大作用。雖說是沒有多大作用,但還是有一點效果的11/11 11:54
8F→:所以說到底,還是無印的正版翻譯翻錯了(汗)11/11 11:54
11F→:對。小說設定裡,崩靈可以殺人。不過動畫是只有一點效果11/19 22:53
8F推:愛的還我漂漂拳??(汗....)11/10 12:07
15F推:娜卡沒有體術喔,不過很耐打(汗)11/10 20:01
18F推:樓上的,這比喻很怪^^|||11/11 10:44
25F推:弄死派._./+111/13 20:57
27F推:在面前爬來爬去很煩耶~~11/13 21:14
1F推:哎呀!天啊!這篇竟然把i大引出來了><光是這點,寫這篇就很11/09 22:08
2F→:值得啦XDD11/09 22:08
3F→:我覺得跟神坂大人親自參與比較有關= =+11/09 22:09
5F→:別懷疑,那真的是同一個人畫的^^||||11/09 15:21
10F→:ST桑,您現在看到的我都是幻覺~~~=v=+11/09 22:10
11F→:沒啦,其實早就想寫這樣的東西出來了。畢竟現在插畫當道11/09 22:26
12F→:本來是打算考完試再寫,可是看到有同好在問四期畫法的事11/09 22:27
13F→:原本只想整理幾個點出來回答對方,結果查資料下去就一發11/09 22:27
14F→:不可收拾……|||Orz我這個性實在呀……(汗)11/09 22:28
19F→:是同一個...我知道很多人覺得是不同人,不過SL的原作插畫11/16 10:04
20F→:本來就都是荒泉類=▽=bbb這些畫都是同一個人在二十年內的11/16 10:05
21F→:不同畫法喔。11/16 10:05
7F推:呃,樓上...您那句應該是翻不出一句通順中文的吧@@?11/08 14:26
8F→:真実はいつもそこにいる。11/08 14:27
9F→:じっちゃんの名にかけて11/08 14:27
11F推:噗=V=|||第一句打錯了,是ある不是いる。不過第二句,個11/08 14:31
12F→:人覺得口頭禪的用法實在不適合測試有沒有三級程度呢。11/08 14:32
13F→:我不是打柯南的台詞,是我自己根據那句自創的。11/08 14:32
20F推:那句不是柯南的台詞(汗)我自己寫的。11/08 15:26
6F推:如果可以推十二國記的話,那我要大推SLAYERS啦!!!11/06 00:16
7F→:再次幫廣告一下,明年就有中文版出來囉XD11/06 00:17
9F推:其實我覺得翻成小妹妹會比較有味道XDD11/06 01:03
10F→:另,無印就是沒有標題。SLAYERS的動畫系列從第二部開始就11/06 01:04
11F→:有了,只有第一部沒有標題。所以同好就叫第一部是『無印11/06 01:04
4F→:再來提供一個常被爭論,『無印的赤眼分身是被封印了』~10/31 00:43
8F→:以上純屬謠言喔=V=11/01 16:17