作者查詢 / Janie521

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 Janie521 在 PTT [ translator ] 看板的留言(推文), 共6則
限定看板:translator
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
[問題] ~~~~沒錯 要怎麼翻譯?
[ translator ]20 留言, 推噓總分: +10
作者: toofat - 發表於 2007/09/11 22:30(18年前)
4FJanie521:白雪公主通常都會直接說Snow White耶 然後我覺得用pretty09/11 23:34
5FJanie521:比較好~ 2. The evil Queen definitely killed S~ W~09/11 23:35
6FJanie521:或 It is certain that the evil queen killed S~ W~09/11 23:36
Re: [問題] to what extent & how much 的翻法
[ translator ]12 留言, 推噓總分: +8
作者: waggy - 發表於 2007/09/08 02:33(18年前)
5FJanie521:不是喜不喜歡吧?!是有多像...最開始的原po那樣才對!09/08 10:35
9FJanie521:嗯嗯 沒錯! 推樓上~09/08 20:52
[問題] otherwise的翻譯
[ translator ]3 留言, 推噓總分: +3
作者: wqk - 發表於 2007/08/30 16:40(18年前)
2FJanie521:推樓上 沒有otherwise意思完全相反08/30 21:39
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁