作者查詢 / izna

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 izna 在 PTT [ NIHONGO ] 看板的留言(推文), 共199則
限定看板:NIHONGO
看板排序:
全部Teacher2882RIPE_gender2729WomenTalk2176Gossiping2090studyteacher1824Hunter1559rent-exp977BigShiLin566GUNDAM466FamilyCircle377home-sale261NIHONGO199FineArt188Evangelion182BigPeitou165love-vegetal137Gintama136o-p-children126Design108Suckcomic101facelift83Eng-Class82NARUTO81pay_home78CareerPlan60Capricornus48gay43CSMU-CM-OP41SouthPark39Boy-Girl36e-shopping31specialman31PhD30W-Philosophy28DSLR26ArakawaCow23JapanStudy23SpaceArt23PHS22ask21China_Travel21AfterPhD17Catholic17teeth_salon16dog15JP_Custom15single14V_ScHooL14Francais13piano12WoodworkDIY12Daan11PublicIssue11TFSHS11joke10Kaohsiung10sky10Architecture9Isayama9nb-shopping9Sony-style9C_Chat8KS_PMAC8outdoorgear8P2PSoftWare8Childhood7marriage7ScenicPhoto7Mix_Match6Olympics_ISG6Zastrology6Chan_Mou5DailyArticle5ForeignEX5HarryPotter5hjsh5Italiano5Militarylife5NTUST_Talk5Taoyuan5YUYUHAKUSHO5dictionary4Digital_Art4Disabled4DummyHistory4Folklore4juniorhigh4L_TalkandCha4Lifeismoney4MenTalk4movie4Mudran4Salary4soho4Tai-travel4Christianity3CODE_GEASS3DC3Employee3feminine_sex3foreigner3hairdo3Interior3JOJO3kodomo3NCYU_Fst_983Printer_scan3QueerHabit3RockMetal3Storage_Zone3study3tutor3watch3Wrestle3AC_In2CCU_talk2chatskill2Examination2FJU2Health_Life2India-movie2keyboard2KingdomHuang2KS98-3022library2MartialArts2Network2novel2ntnuch95c2NTUA_talk2NTUSTAR_rain2Palmar_Drama2pet2photo2Post2PublicServan2SENIORHIGH2sex2Singapore2Stock2StupidClown2swim2Tech_Job2TY_Research2ai-photo1Anti-ramp1ArtCenter1Asexual1Aves1balaz1biker1C_Question1CCRomance1CFantasy1ChangHua1ChineseTeach1Chord1CS_TEACHER1CSI1DeathNote1Deutsch1Doctor-Info1EarthScience1Education1Gulong1H-GAME1HandMade1Hiking1HRM1Hsinchu1HsinChuang1Hualien1humanity1IntlShopping1JinYong1kawaii1Key_Mou_Pad1KMT1lesbian1LTK1MdnCNhistory1media-chaos1NCHUS1NDHU-His1001NTUdent961NTUEtalk1PttLifeLaw1RSSH92_3051San-Ying1SlamDunk1soul1sp_teacher1SportComic1Taitung1THULAW1transgender1Violation1Volunteer1XBOX1YuiAragaki1<< 收起看板(200)
[翻譯] 『見外』的日文
[ NIHONGO ]5 留言, 推噓總分: +1
作者: atkin - 發表於 2011/01/03 00:26(13年前)
5Fizna:何水臭いことを~01/04 21:54
[問題] 去哪找翻譯
[ NIHONGO ]16 留言, 推噓總分: +5
作者: myboynbody - 發表於 2010/12/21 17:16(13年前)
5Fizna:めちゃくちゃ是怎麼翻成那樣?它真的是用日文在翻嗎 @@12/21 18:26
[翻譯] 請問こんちきしょう的意思是?
[ NIHONGO ]19 留言, 推噓總分: +7
作者: j33852 - 發表於 2010/12/21 01:03(13年前)
15Fizna:這應該是類似媽的、靠北這種沒啥意義的語助詞...12/21 18:43
[翻譯] 當你一輩子的公主
[ NIHONGO ]26 留言, 推噓總分: +17
作者: pakuromi - 發表於 2010/12/20 14:41(13年前)
18Fizna:ずっとあなたのお姫様でいたい 比較像真的講得出口的話12/21 18:46
[翻譯] 這句怎麼翻比較好?
[ NIHONGO ]5 留言, 推噓總分: +4
作者: aawe - 發表於 2010/12/13 23:55(13年前)
5Fizna:不就是我們講的"很重視他" "很關心他"嗎 別想得那麼複雜~12/21 18:55
[隨意聊] 日文簡易問答區置底
[ NIHONGO ]1496 留言, 推噓總分: +573
作者: Nikando - 發表於 2009/01/04 00:20(15年前)
148Fizna:ときめいた,心動,用在人身上就是被萌到的意思 たり表示還有12/21 18:59
149Fizna:別的(又是心動 又是.....的)12/21 19:00
163Fizna:(1)一樣(2)間に合ってます(←理由)、結構です。(←結論)01/04 22:04
164Fizna:請問日文的「排版」怎麼講?01/04 22:07
197Fizna:巴掌->ピンタ(された / 喰らった)02/12 23:40
198Fizna:抱歉打錯 是ビンタ02/12 23:41