作者查詢 / izna

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 izna 在 PTT [ NIHONGO ] 看板的留言(推文), 共199則
限定看板:NIHONGO
看板排序:
全部Teacher2882RIPE_gender2729WomenTalk2176Gossiping2155studyteacher1824Hunter1559rent-exp977BigShiLin566GUNDAM466FamilyCircle377home-sale265NIHONGO199FineArt188Evangelion182BigPeitou165love-vegetal137Gintama136o-p-children126Design108Suckcomic101facelift83Eng-Class82NARUTO81pay_home78CareerPlan60Capricornus48gay43CSMU-CM-OP41SouthPark39Boy-Girl36e-shopping31specialman31PhD30W-Philosophy28DSLR26ArakawaCow23JapanStudy23SpaceArt23PHS22ask21China_Travel21AfterPhD17Catholic17teeth_salon16dog15JP_Custom15single14V_ScHooL14Francais13piano12WoodworkDIY12Daan11PublicIssue11TFSHS11joke10Kaohsiung10sky10Tech_Job10Architecture9Isayama9nb-shopping9Sony-style9C_Chat8KS_PMAC8outdoorgear8P2PSoftWare8Childhood7marriage7ScenicPhoto7Mix_Match6Olympics_ISG6Zastrology6Chan_Mou5DailyArticle5ForeignEX5HarryPotter5hjsh5Italiano5Militarylife5NTUST_Talk5Taoyuan5YUYUHAKUSHO5dictionary4Digital_Art4Disabled4DummyHistory4Folklore4juniorhigh4L_TalkandCha4Lifeismoney4MenTalk4movie4Mudran4Salary4soho4Tai-travel4Christianity3CODE_GEASS3DC3Employee3feminine_sex3foreigner3hairdo3Interior3JOJO3kodomo3NCYU_Fst_983Printer_scan3QueerHabit3RockMetal3Storage_Zone3study3tutor3watch3Wrestle3AC_In2CCU_talk2chatskill2Examination2FJU2Health_Life2India-movie2keyboard2KingdomHuang2KS98-3022library2MartialArts2Network2novel2ntnuch95c2NTUA_talk2NTUSTAR_rain2Palmar_Drama2pet2photo2Post2PublicServan2SENIORHIGH2sex2Singapore2Stock2StupidClown2swim2TY_Research2ai-photo1Anti-ramp1ArtCenter1Asexual1Aves1balaz1biker1C_Question1CCRomance1CFantasy1ChangHua1ChineseTeach1Chord1CS_TEACHER1CSI1DeathNote1Deutsch1Doctor-Info1EarthScience1Education1Gulong1H-GAME1HandMade1Hiking1HRM1Hsinchu1HsinChuang1Hualien1humanity1IntlShopping1JinYong1kawaii1Key_Mou_Pad1KMT1lesbian1LTK1MdnCNhistory1media-chaos1NCHUS1NDHU-His1001NTUdent961NTUEtalk1PttLifeLaw1RSSH92_3051San-Ying1SlamDunk1soul1sp_teacher1SportComic1Taitung1THULAW1transgender1Violation1Volunteer1XBOX1YuiAragaki1<< 收起看板(200)
[チャ] 年賀状
[ NIHONGO ]6 留言, 推噓總分: +3
作者: IorixLeona - 發表於 2011/01/05 23:25(13年前)
3Fizna:文書は口頭の言葉と違って証拠として残されるから、手紙01/06 01:45
4Fizna:やカードを書くのがすごくイヤだXD01/06 01:45
5Fizna:証拠として残される(x) 証拠に残る(o)01/06 01:49
[語彙] 看得出/看不出
[ NIHONGO ]35 留言, 推噓總分: +13
作者: PrinceBamboo - 發表於 2011/01/05 00:34(13年前)
19Fizna:ことよろ也太略了吧 對方是高中生或大學新生嗎?@@01/05 21:29
20Fizna:另外這裡的「看得出來」應該都是用わかる 比較合乎日人習慣01/05 21:30
21Fizna:對本來就是日本人的人說你看起來就像日本人(肯定語氣)01/05 21:33
22Fizna:好像比較常聽到"顔がすごく日本人だよ" "日本人っぽい"01/05 21:34
23Fizna:開玩笑的語氣較多 如果正經八百的講的話總覺得氣氛怪怪的01/05 21:35
[翻譯] 一小段我翻的!請大家幫我看看!!!!
[ NIHONGO ]8 留言, 推噓總分: 0
作者: yuushuu - 發表於 2011/01/05 00:12(13年前)
2Fizna:在思考有沒有翻對之前先把中文的文意寫通順一點吧@@01/05 21:38
3Fizna:那麼新劇運動為什麼會在這個時期以黑馬之姿竄起呢?其實在我01/05 21:47
4Fizna:們前面幾篇關於近代歌舞伎、新派和文士劇的文中,已經可以看01/05 21:47
5Fizna:出端倪。(原文為:前面幾篇文章已經一直有提到相關問題)01/05 21:48
6Fizna:2.新劇運動之促進,肇因於西歐近代劇運動的影響,以及人們試01/05 21:53
7Fizna:圖否定歌舞伎與新派的心態。01/05 21:53
8Fizna:以上為意譯 意譯有人喜歡有人不喜歡 純供參考囉01/05 21:55
[語彙] おあい
[ NIHONGO ]16 留言, 推噓總分: +4
作者: lovelyshu - 發表於 2011/01/04 22:29(13年前)
12Fizna:大変用在這裡只是客套而已 沒有什麼程度問題01/05 21:42
13Fizna:日本人的習慣就是把相識這件事講成見面 硬要講成認識會很怪01/05 21:43
[翻譯] 請問這一句....
[ NIHONGO ]9 留言, 推噓總分: +2
作者: yuushuu - 發表於 2011/01/04 22:03(13年前)
1Fizna:也可以說是,只不過是這世界的風氣進展到了明治時代而已(?要01/04 22:20
2Fizna:看前後文)01/04 22:20
[語彙] 老少配
[ NIHONGO ]9 留言, 推噓總分: +4
作者: antiuqe - 發表於 2011/01/04 21:16(13年前)
8Fizna:有看過「年齢格差婚」的日文社論標題01/04 22:15
9Fizna:年齢格差カップル也有人用01/04 22:15
[請益]短期內增加口說能力的方法
[ NIHONGO ]15 留言, 推噓總分: +4
作者: aroy - 發表於 2011/01/04 20:54(13年前)
4Fizna:可以先多背生活單字 句子部分到時請日本人教你怎麼組合起來01/04 21:42
5Fizna:這段時間先把你生活中會用到的東西的單字先查起來背好吧01/04 21:43
6Fizna:剛到日本最常用到的句子可能會是"これなんて言いますか"(這個01/04 21:46
7Fizna:東西日文叫什麼) "これどうすれば..."(這個要怎麼弄)01/04 21:46
8Fizna:"~に行きたいんですが"(~怎麼走)XD01/04 21:47
10Fizna:"とにかく安いのがいいです(什麼都行只要便宜就好)"(誤)01/05 22:00
Re: [問題] 有關理工背景當日文(家教)老師
[ NIHONGO ]14 留言, 推噓總分: +7
作者: ethanol - 發表於 2011/01/04 13:41(13年前)
8Fizna:我只看過音樂系的教義大利文(因為師資稀少) 日文就....01/04 21:38
不好意思請問一下…
[ NIHONGO ]14 留言, 推噓總分: +2
作者: orthodontic - 發表於 2011/01/04 11:03(13年前)
4Fizna:自己喜歡的領域的書什麼都行啊 我當初入門是讀電玩攻略本...01/04 21:31
5Fizna:喜歡文學的話 我以前在圖書館借過很舊的日本文學名著中日對01/04 21:33
6Fizna:照本,裡面收錄"跑吧梅樂斯"等著名短篇 也滿好讀的01/04 21:35
7Fizna:那時借過日本的兒童讀本 因為有很多小孩語氣又沒漢字 反而01/04 21:35
8Fizna:看得很痛苦01/04 21:35
[問題]請問大家聽力與口說要如何進步
[ NIHONGO ]17 留言, 推噓總分: +6
作者: KTakuya - 發表於 2011/01/03 13:39(13年前)
10Fizna:我也覺得多半是腔調 有些日本老先生講話再慢我都聽不懂~01/04 21:52