作者查詢 / ismaili
作者 ismaili 在 PTT [ Eng-Class ] 看板的留言(推文), 共18則
限定看板:Eng-Class
看板排序:
全部NBA314AdvEduUK168NBA_Film48MAC29ForeignEX22Eng-Class18MiamiHeat17Coffee16LeBronJames16Bank_Service14STREET_BALL11TOEFL_iBT9Storage_Zone8basketballTW6KS98-3025Militarylife5Nuggets5Physics4Ind-travel3LaClippers3LaTeX3Lifeismoney3Nets3Pelicans3pharmacist3post-b.test3swim3fruits2FuMouDiscuss2global_univ2HatePolitics2IELTS2Mavericks2medstudent2MobileComm2NBAEasyChat2NBAJerseys2Spurs2UTAH-JAZZ2b982040XX1BASKET-RULES1bicycle1CareerPlan1ChicagoBulls1G-S-WARRIORS1Grizzlies1IVERSON1MacShop1Mathematica1MMA1NEW_ROC1PACERS1StupidClown1Teacher1ToS1<< 收起看板(55)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
13F→:我知道phantom limb是什麼,所以問題不在那個專有名詞09/11 00:24
16F→:因為我原本沒意料他在類比"沒有,卻感覺得到"09/11 00:25
18F→:而是正文在講聲納系統,因此先入為主的猜想作者想說09/11 00:26
20F→:盲人可以感知空間是跟幻肢疼痛完全不一樣的機制09/11 00:27
5F推:記得經濟蕭條跟不景氣好像有兩個等級不太一樣的說法03/30 09:39
6F→:是 depression 跟 recession 嗎?哪個較嚴重? @@"03/30 09:39
2F推:"say that again?" or just "sorry?"03/03 15:30
8F推:對耶 英國人好像都說 sorry?03/05 09:58
2F推:繞道手術六年後需要如此流程並非那麼不尋常?02/13 21:53
3F→:I don't quite understand the meaning of "out from"02/13 21:53
1F推:be able to應該是可以,會作什麼,能作什麼的意思02/13 10:40
2F→:所以你寫的英文意思應該是:到我能出門的時候,雨就開始02/13 10:41
3F→:傾瀉而下...02/13 10:42
5F推:BTW, 可能要改成 was able to... 才對02/13 10:44
3F推:推這篇 undergraduate是研究所?!02/12 09:25
10F→:還蠻驚訝為什麼那麼多人搞不清楚 undergraduate不是研究所02/12 15:04
4F→:sorry? or pardon? 就可以了02/12 09:26
9F推:阿對,還有 say that again? 很常用02/12 15:03
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁