作者查詢 / ilovedauphin

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 ilovedauphin 的總覽 (PTT發文,留言,暱稱)
發文數量: 59
收到的『推』: 98 (88.3%)
收到的『→』: 12 (10.8%)
收到的『噓』: 1 (0.9%)
留言數量: 25
送出的『推』: 17 (68.0%)
送出的『→』: 8 (32.0%)
送出的『噓』: 0 (0.0%)
使用過的暱稱: 2
ilovedauphin 在 PTT 最新的發文, 共 59 篇
Re: 2008 HPAIR
[ HPAIR ]0 留言, 推噓總分: 0
作者: ilovedauphin - 發表於 2008/08/28 05:19(15年前)
傳說中的2008同學會...?
[ TFG03_Chung ]0 留言, 推噓總分: 0
作者: ilovedauphin - 發表於 2008/08/08 15:01(16年前)
Re: [問題] 請問一下大家prefer何時舉辦今年的同學 …
[ TFG03_Chung ]0 留言, 推噓總分: 0
作者: ilovedauphin - 發表於 2008/04/02 18:23(16年前)
Re: [問題] 有人連絡到許以心嗎?
[ TFG03_Chung ]0 留言, 推噓總分: 0
作者: ilovedauphin - 發表於 2008/01/25 13:51(16年前)
[問題] 有人連絡到許以心嗎?
[ TFG03_Chung ]2 留言, 推噓總分: +1
作者: ilovedauphin - 發表於 2008/01/16 09:25(16年前)
ilovedauphin 在 PTT 最新的留言, 共 25 則
Re: 譯者的重要性
[ translator ]27 留言, 推噓總分: +6
作者: Mosquitoe - 發表於 2010/03/03 16:47(14年前)
1Filovedauphin:我覺得批評原文前要搞懂的是為什麼做這會那樣拼字03/03 16:58
5Filovedauphin:因文原文的拼字是根據主任翁要自去拼的 黑人文學中03/03 17:00
6Filovedauphin:很常見03/03 17:01
7Filovedauphin:用台語真的有點奇怪不過似乎很常見@@03/03 17:01
[問題] 簡單的翻譯對話
[ translator ]4 留言, 推噓總分: +1
作者: RWA - 發表於 2007/09/05 14:34(16年前)
4Filovedauphin:prefers A to B, considers B less09/07 15:53
!!!口譯課!!!
[ NCCU03_Eng ]2 留言, 推噓總分: +2
作者: bachelour - 發表於 2007/06/24 01:12(17年前)
1Filovedauphin:還有我的 "心"...(凱洛)06/24 15:22
[公告] 阿台的影片還沒拿到的人!!!
[ NCCU03_Eng ]7 留言, 推噓總分: +5
作者: haybaby - 發表於 2007/06/20 02:03(17年前)
3Filovedauphin:Elmo可以順便幫我拿嗎?我在跟你約也有東西要給你06/20 08:48
[公告] 畢業公演DVD (請大家推文)
[ NCCU03_Eng ]23 留言, 推噓總分: +22
作者: notbluemoon - 發表於 2007/06/19 12:47(17年前)
12Filovedauphin:Carole*5 另約(下禮拜三中午研究門口)06/19 20:25
ilovedauphin 在 PTT 的暱稱紀錄, 共 2 個
暱稱:carole
文章數量:57
暱稱:阿泰
文章數量:2