作者查詢 / humblesam

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 humblesam 在 PTT 全部看板的留言(推文), 共20則
限定看板:全部
看板排序:
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁
[樂透] 王建民台灣時間4/12 AM 7:05對紅襪
[ CMWang ]770 留言, 推噓總分: +743
作者: doit1911 - 發表於 2008/04/08 22:59(18年前)
733Fhumblesam:11,6,9104/10 15:53
[公告] 女籃賽程表
[ NCHU_MBA96 ]1 留言, 推噓總分: +1
作者: doplin - 發表於 2008/03/04 22:30(18年前)
1Fhumblesam:遇到了就是決賽了耶~ 我會去幫你們加油的!03/10 03:28
[公告] 下禮拜12/19(三)女籃練球
[ NCHU_MBA96 ]11 留言, 推噓總分: +6
作者: doplin - 發表於 2007/12/13 15:54(18年前)
1Fhumblesam:不要亂加~ 我沒答應要當經理阿! (  ̄ c ̄)y▂ξ12/13 16:42
3Fhumblesam:那我可以當"隱藏經理"嗎? 偶而去加油不用作什麼的那種^^12/13 22:52
11Fhumblesam:女籃隊長是什麼?? 可以吃嗎?? 科科~~ 可惜我不要>"<12/15 13:15
[情報] 說明會來信
[ NCHU_MBA96 ]1 留言, 推噓總分: +1
作者: totooo - 發表於 2007/12/03 22:51(18年前)
1Fhumblesam:看完第一個感想: 原來智丞是學姊 (  ̄ c ̄)y▂ξ12/04 04:29
[問題] 可以幫我看哪裡怪怪的嗎?
[ translator ]5 留言, 推噓總分: +1
作者: dream1314 - 發表於 2007/11/15 21:56(18年前)
1Fhumblesam:simple colour tone that goes along with the essence11/16 01:37
2Fhumblesam:of naturalism. embedded luxury. lives simply, but11/16 01:38
3Fhumblesam:also brilliantly. blossomed peacefully like flowers.11/16 01:44
4Fhumblesam:標點符號怪怪的~11/16 01:49
[問題] 想請問一下這幾句翻譯
[ translator ]3 留言, 推噓總分: 0
作者: kivsh - 發表於 2007/10/27 17:36(18年前)
3Fhumblesam:第一句 把if改成of就會make sense了~10/28 01:15
[RWC ] 推文樂透送錢金
[ Rugby ]31 留言, 推噓總分: +30
作者: albert7387 - 發表於 2007/10/02 19:13(18年前)
24Fhumblesam:RSA(bokke) vs Fra 1310/07 05:43
[閒聊] G2000
[ NCHU_MBA96 ]5 留言, 推噓總分: +3
作者: doplin - 發表於 2007/09/30 11:21(18年前)
1Fhumblesam:又到了買西裝的時候了~ 我有G2000卡 <( ̄﹌ ̄)□++09/30 11:36
2Fhumblesam:我會放在研二研究室 有需要的直接借走就好了 sammy09/30 11:39
[發問] 請問約翰尼斯堡機場附近的賭場在哪?
[ Africa ]1 留言, 推噓總分: 0
作者: kitefly - 發表於 2007/08/13 21:16(18年前)
1Fhumblesam:Caesars, 走到巴士站會有賭場免費的接駁車, 英文ok08/23 02:45
[問題] 請教語意問題
[ translator ]9 留言, 推噓總分: +8
作者: wt - 發表於 2007/06/07 00:33(18年前)
2Fhumblesam:106/07 00:43
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁