作者查詢 / humblesam

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 humblesam 在 PTT [ translator ] 看板的留言(推文), 共6則
限定看板:translator
看板排序:
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
[問題] 可以幫我看哪裡怪怪的嗎?
[ translator ]5 留言, 推噓總分: +1
作者: dream1314 - 發表於 2007/11/15 21:56(18年前)
1Fhumblesam:simple colour tone that goes along with the essence11/16 01:37
2Fhumblesam:of naturalism. embedded luxury. lives simply, but11/16 01:38
3Fhumblesam:also brilliantly. blossomed peacefully like flowers.11/16 01:44
4Fhumblesam:標點符號怪怪的~11/16 01:49
[問題] 想請問一下這幾句翻譯
[ translator ]3 留言, 推噓總分: 0
作者: kivsh - 發表於 2007/10/27 17:36(18年前)
3Fhumblesam:第一句 把if改成of就會make sense了~10/28 01:15
[問題] 請教語意問題
[ translator ]9 留言, 推噓總分: +8
作者: wt - 發表於 2007/06/07 00:33(18年前)
2Fhumblesam:106/07 00:43
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁