作者查詢 / huggie

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 huggie 在 PTT [ interpreter ] 看板的留言(推文), 共6則
限定看板:interpreter
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
Re: [閒聊] 這…這怎麼翻?
[ interpreter ]2 留言, 推噓總分: +1
作者: kimichen - 發表於 2008/05/27 11:46(17年前)
1Fhuggie:reverse engineer 當然不簡單,但我的意思是得到了簡單的05/27 21:20
2Fhuggie:原本就不用很複雜的作法 (lowest hanging fruits)05/27 21:21
Re: [閒聊] 趣「文」……然後、來到、部分、動作
[ interpreter ]7 留言, 推噓總分: +2
作者: Rough - 發表於 2008/05/14 23:57(17年前)
7Fhuggie:我討厭發音錯誤,曙光說鼠光等05/21 19:33
Re: [閒聊] 趣「文」……然後、來到、部分、動作
[ interpreter ]5 留言, 推噓總分: +2
作者: Mapleseed - 發表於 2008/05/09 13:31(17年前)
1Fhuggie:性/化 這真的受了英文的影響吧05/21 19:29
4Fhuggie:但很多用字中文遠本可能用形容詞,應把它變名詞就是05/24 23:48
5Fhuggie:不太自然05/24 23:48
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁