作者查詢 / huelecaca

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 huelecaca 在 PTT [ Espannol ] 看板的留言(推文), 共338則
限定看板:Espannol
[情報] 聖週要吃的食物有..
[ Espannol ]3 留言, 推噓總分: +1
作者: buenoaire - 發表於 2012/04/04 22:51(12年前)
3Fhuelecaca:樓上虛的點是?04/10 19:24
[情報] 歌曲介紹(最難的就是說西語)
[ Espannol ]13 留言, 推噓總分: +4
作者: buenoaire - 發表於 2012/03/27 14:42(12年前)
2Fhuelecaca:雖然貼過了 但還是推一下 歌詞越後面越經典好笑XD03/27 19:40
8Fhuelecaca:polla在西班牙不是蛋蛋~就只是...可充血部位= =03/28 00:28
[情報] bebe出新專輯了!
[ Espannol ]8 留言, 推噓總分: +7
作者: buenoaire - 發表於 2012/03/17 19:29(12年前)
8Fhuelecaca:樓上是否太高調...?03/27 05:36
檢定該從幾級考起?
[ Espannol ]6 留言, 推噓總分: +3
作者: allforfutbol - 發表於 2012/03/11 23:41(12年前)
6Fhuelecaca:那個..要不要先上官網做一下範例試題 報一次也不少$耶!03/15 05:59
[翻譯] 幾句翻譯需檢查
[ Espannol ]7 留言, 推噓總分: +4
作者: vyoung - 發表於 2012/03/06 16:39(12年前)
7Fhuelecaca:cuidar換成importarse?03/06 19:56
[翻譯] 請教ya在句型中的翻譯
[ Espannol ]6 留言, 推噓總分: 0
作者: modify - 發表於 2012/02/03 19:52(12年前)
1Fhuelecaca:先說是不是作業!!02/03 22:26
3Fhuelecaca:初學學到ya...ya是已經的意思沒錯 建議不要直接整句放到02/04 22:52
4Fhuelecaca:翻譯機上...自學就更不推薦這樣整句翻...02/04 22:53
[問題]請問在巴塞隆納的板友
[ Espannol ]9 留言, 推噓總分: +2
作者: suadiaaa - 發表於 2012/01/20 23:55(12年前)
3Fhuelecaca:有歐旅板跟Spain板阿XD01/21 20:36
5Fhuelecaca:是的~ 鬥牛場都變購物中心了...原PO應該是指馬德里01/21 22:35
[翻譯] 請問 LC mal posicionada
[ Espannol ]9 留言, 推噓總分: +3
作者: lyre - 發表於 2012/01/16 17:11(12年前)
2Fhuelecaca:從你去診斷甚麼 去推一下 器官縮寫?01/16 17:45
[單字] 請問大家背動詞...?
[ Espannol ]21 留言, 推噓總分: +14
作者: soobre23 - 發表於 2012/01/04 00:01(12年前)
2Fhuelecaca:只能多背多練習...西班牙人也是從小一直背XD01/04 00:28
[問題] 拍照時說什麼?
[ Espannol ]17 留言, 推噓總分: +13
作者: citronlemon - 發表於 2011/11/21 21:01(12年前)
3Fhuelecaca:拿著酒杯arriba, abajo, a centro, adentro 乾~11/21 22:17