作者查詢 / howard224
作者 howard224 在 PTT [ NIHONGO ] 看板的留言(推文), 共47則
限定看板:NIHONGO
看板排序:
全部NTUmed9172NIHONGO47Federer23NTUH_INTERN21MeatFamily12swim11TW-M-Tennis11Eng-Class10Physics9Road_Running6tennis_life6Ironman4Deutsch3Lions3Spain_PL3Tennis3Ancient2BigSanchung2Bus2CSMU-MTennis2e-coupon2Hiking2MRT2NTUEE107HW2NTUMT-91work2TaichungBun2ASHS-94-ye1CTSH923051Google1Henin1Hingis1INSECT-901joke1KS90-3091Latin_AM1LAW1LTSH1Math1Mdhs2th-3081medstudent1Monkeys1NCCU_Tennis1NTU-EM921NTUdent911NTUmed921NTUmed931NTUmed941NTUmed951NTUmed961NTUmed971NTUMSA1Office1Patty_Hou1Taitung1TKU-ee-91a1Tsao1WorldCup1<< 收起看板(57)
2F→:補充說明:uryu2002 版友貼的連結的說明140.112.218.107 02/13 23:51
3F→:跟我上面寫的,實質內容是完全一樣的。140.112.218.107 02/13 23:52
4F→:只是因為這是我自己想出來的,所以想用140.112.218.107 02/13 23:53
5F→:我自己的方式說明一次。140.112.218.107 02/13 23:53
6F→:有點類似數學證明時,一般不會把公設全140.112.218.107 02/13 23:54
7F→:寫出來。而我這篇就是把它全寫出來,以140.112.218.107 02/13 23:54
8F→:因為某個細節沒寫到而生誤會。140.112.218.107 02/13 23:55
9F→:以「避免」......140.112.218.107 02/14 00:18
8F→:在右下角顯示輸入法的地方按滑鼠右鍵 --> 還原語言列06/18 12:35
9F→:--> tools --> properties --> general06/18 12:37
10F→:input method --> 改成 "Romaji input"06/18 12:37
1F→:http://tinyurl.com/3nthwnf 應指「用言連体形」06/07 19:32
2F→:至於「名詞去だ」放在「名詞修飾形」的括弧裡06/07 19:33
3F→:有些莫名奇妙。名詞和だ本來就是兩個獨立的詞,何去之有06/07 19:35
4F→:sorry, 第一行推文的「用言」改為「活用語」06/07 19:37
9F→:不知道日文文法的專有名詞不一定沒辦法瞭解日文06/09 15:52
10F→:但畢竟日日字典裡字詞的說明,常常包含那些專有名詞06/09 15:53
11F→:如果打算學到至少需要使用日日字典的程度的話06/09 15:53
12F→:那弄清楚為數不多的基本專有名詞,應該蠻有幫助。06/09 15:54
2F推:推 每天必看05/07 19:23
8F→:だ(終止) と(接続助詞,無活用) し(連用) たら(仮定)05/05 20:55
9F→:上列三個有活用的詞,其終止形分別是 だ(断定助動詞)05/05 20:57
10F→:する(サ変動詞) た(過去・完了助動詞)05/05 21:00
11F→:不能分析成 として+したら。因為第一,這樣會多一個 し05/05 21:02
12F→:第二,原句中沒有 て(接続助詞)。第三,として+したら05/05 21:04
13F→:變成 としたら,那消失的假名該如何解釋?05/05 21:05
14F→:歹勢寫錯。と在這裡是「格助詞」。05/05 21:12
3F→:謝謝。不過我想找的是游標移到該單字上,旁邊就會有05/03 14:40
4F→:小視窗解釋那個字的意思。(英英、英日皆可)05/03 14:40
5F→:而不是整篇翻譯的。05/03 14:41
4F→:是愛因斯坦沒錯 Albert Einstein05/01 10:34
9F推:推薦:上忠孝日語精準閱讀班,你就知道什麼是紮實了。04/06 13:41
5F→:謝謝 :)03/28 22:13
2F→:上面這一句我看不懂耶。可以換個方式講嗎? 謝謝 :)03/25 15:09
5F→:了解。謝謝 :)03/28 18:56