作者查詢 / hayamakurata
作者 hayamakurata 的總覽 (PTT發文,留言,暱稱)
發文數量: 27
收到的『推』: 304 (47.1%)
收到的『→』: 341 (52.9%)
收到的『噓』: 0 (0.0%)
留言數量: 5955
送出的『推』: 3673 (61.7%)
送出的『→』: 2271 (38.1%)
送出的『噓』: 11 (0.2%)
使用過的暱稱: 1
hayamakurata 在 PTT 最新的發文, 共 27 篇
hayamakurata 在 PTT 最新的留言, 共 5955 則
150F推: 當你第一天吃炸魚薯條都覺得很雷的時候,剩下的天數06/22 14:26
151F→: 就是各種異國料理…06/22 14:26
152F推: 好在觀光區有各種異國料理可以選,去冷門景點就請自06/22 14:30
153F→: 帶糧食…06/22 14:30
167F推: 我也是第一次知道薯條也可以炸得難吃,沒有薯條的酥06/22 14:47
168F→: 脆卻有嚴重的油耗味,炸魚就只是個裹著厚皮馬上分層06/22 14:47
169F→: 的油炸物…雖然可能是我隨便挑一間車站附近餐廳的問06/22 14:47
170F→: 題…06/22 14:47
382F推: i16 vs 備用機12/8+ 扣除換換症,其221.254.111.166 06/16 15:16
383F→: 實就啟動速度慢一點,最新遊戲跑不221.254.111.166 06/16 15:17
384F→: 動,流暢性倒是沒什麼差。221.254.111.166 06/16 15:17
385F→: 跑不動(X)跑得動可是會閃退(8+)221.254.111.166 06/16 15:18
93F推: 問題在於「小翻譯沒有作品標題的命名權」。標題名翻05/22 06:04
94F→: 譯是出版社高層決定的。你接到這個標題也只能跟著標05/22 06:04
95F→: 題做內容變動…05/22 06:04
96F推: 而且這種小翻譯通常是外包的外包,通常連本社的員工05/22 06:16
97F→: 都沒見過。問題丟給外包的社長通常也只會被回一句「05/22 06:16
98F→: 你就先照著標題翻,反正本社那邊會有二校跟最終確認05/22 06:16
99F→: 」,交出去後就這樣看出來不是本社那邊不在意這作品05/22 06:16
100F→: 懶得二校就是他們覺得這翻譯沒問題(攤手)05/22 06:16
54F推: 貓被魔王騙提早30分鐘出發被鎖在終點外然後黑化05/08 06:18
373F推: 這是預扣,通常公司會多扣一點(免得年末不夠還要扣04/17 11:24
374F→: 薪水),年末把多扣的一次退回來04/17 11:24
hayamakurata 在 PTT 的暱稱紀錄, 共 1 個
暱稱:朋也君より 開かれました
文章數量:22