作者查詢 / handelshieh
作者 handelshieh 在 PTT [ TW-language ] 看板的留言(推文), 共13則
限定看板:TW-language
看板排序:
全部Macross193WorldCup155C_Question131SKYU111CMWang95KMT39media-chaos30Haruhi28Palmar_Drama25GUNDAM19AC_In14TW-language13Claymore11AC_Music10Rozen_Maiden10HK_Comics9PSP-PSV9Free_box8H-GAME8HatePolitics8NY-Yankees8PttHistory7ANIMAX6Azumanga6Kakinouchi6movie6soul6ACG-EX5DiscoveryNGC5Hate5Horror5kugimiya5Hayashibara4LightNovel4NihonBook4TigerBlue4XBOX4Evangelion3Google3Gossiping3KERORO3Old-Games3share3SYSOP3WuLing46-3173ASHS-93-li2BBSview2DPP2FJU-ACCR942Galaxy2HSNU_10662Hunter2KS93-3202KS96-3102KS_PMAC2LoveGame2MrFullswing2NTUT_ME495A2ORTalk2PushDoll2seiyuu2Wanhua2Ancient1AVEncode1Blog1Bunco1CATCH1CCF1CCSH_88_3041Chan_Mou1CHU_ME92C1ck56th3101ck57th3171ck57th3301CMU_CM421CODE_GEASS1ComGame-Plan1CSI1CSMU-LS891CSMU-MIS931DragonBall1DummyHistory1Emulator1Expansion071FCU-INS93B1FCU_EE97A1FJU_JCS111FLAT_CLUB1GatoShoji1J-PopStation1kachaball1Kids_Sucker1KingdomHuang1KS92-3131KS94-3071KS94-3111KS95-3141KS96-3141LEADER_IMDSB1LineageII1Matsuzaka_181NCCU06_HISTO1NCCU08_SW1NCCU_CLHS1NCUECON961NDMC-guitar1NDMC-P921NIUECE911NTUE_Nse971NTUEE_LAB5061NTUST-ET-B931NTUST_Talk1NUU_Talk1Olympics_ISG1P2PSoftWare1paranormal1PCSH91_3051Perfume_desu1RedSox1scu_transfer1single1specialman1TA_AN1TANAKA1TFSHS64th3091TFSHS67th3051THU_PH901THULAW1TKU-Strategy1TKU_HisSB1Touhou1Trans-nctu1Transformers1Wallpaper1Yup01-041<< 收起看板(135)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
1F→:剛找了Google,自問自答。原來是「烏漉木製」。0rz02/22 02:34
3F→:不是最近喔,我國中的時候就有這種說法,那是十五年前12/22 14:11
6F→:謝謝 發文前一天和父母聊天,聊到的。05/18 12:02
15F推:我家父母一閩一客,但和小孩講話都用國語,很可悲。05/14 14:09
4F推:感謝回答 我再研究看看10/02 21:24
6F推:是陳雷歌詞"人生啊短短"嗎?音近(ㄉㄨㄛ)10/02 21:36
7F→:白冰冰說過"矮肥短",但"短短"一詞可直接形容人嗎?10/02 21:40
7F推:嘎? 嘎什麼 嘎然而止的嘎嗎? 和外省寫凍蒜有何分別?07/28 16:28
8F→:嘎伊打 這是哪來的寫法?07/28 16:31
5F推:我加你/嘎伊打..什麼寫法啊? 這和外省寫凍蒜有和分別?07/28 16:25
5F推:舉例的非常好,直指盲點。07/28 16:33
6F→:Hiankun說的正確,同個"甲"易造成混淆07/28 16:34
3F推:這篇好07/28 16:21
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁