作者查詢 / gterrywin222

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 gterrywin222 在 PTT [ NIHONGO ] 看板的留言(推文), 共59則
限定看板:NIHONGO
[問題] ギャル該怎麼中譯比較貼切呢
[ NIHONGO ]55 留言, 推噓總分: +26
作者: McHamburger - 發表於 2017/11/24 10:49(6年前)
33Fgterrywin222: 美眉應該可以11/26 13:32
[閒聊] 拉鍊沒拉好的日文怎麼說
[ NIHONGO ]12 留言, 推噓總分: +2
作者: balajaiu - 發表於 2016/09/12 12:30(7年前)
12Fgterrywin222: チャックおろさせてーや拓也哥出道09/15 00:49
[翻譯] 籤詩翻譯
[ NIHONGO ]7 留言, 推噓總分: +3
作者: d897572005 - 發表於 2015/09/27 22:02(8年前)
5Fgterrywin222: 白話:你再怎麼追,就只能拿好人卡09/28 14:41
[心得] 赴日一年有感
[ NIHONGO ]83 留言, 推噓總分: +35
作者: bear26 - 發表於 2015/08/05 22:51(8年前)
67Fgterrywin222: 多看日綜的節目,一方面練聽力一方面學用法,試著自08/07 12:32
68Fgterrywin222: 言自語,用身體去感受08/07 12:32
[翻譯] 骨抜き(未滿18勿進)
[ NIHONGO ]18 留言, 推噓總分: +13
作者: ff760725 - 發表於 2015/07/02 20:13(9年前)
18Fgterrywin222: 腳軟了182.235.43.62 07/13 05:46
[翻譯] 有時候感覺只是一種錯覺
[ NIHONGO ]10 留言, 推噓總分: +2
作者: cliomaruko - 發表於 2015/06/03 22:48(9年前)
10Fgterrywin222: 這不就是藍染的始解「鏡花水月」XD182.235.43.62 06/06 21:03
[チャ] エッチな事をしたい
[ NIHONGO ]13 留言, 推噓總分: +4
作者: gterrywin222 - 發表於 2015/03/29 21:56(9年前)
4Fgterrywin222: それは男子寮に言えない秘密だ182.235.33.12 03/29 23:56
[請益] 聽力苦手
[ NIHONGO ]42 留言, 推噓總分: +12
作者: kmanchang - 發表於 2015/03/25 03:05(9年前)
16Fgterrywin222: 要用身體去感受,聽力不是跟得上速175.96.70.162 03/25 11:44
17Fgterrywin222: 度就可以聽得懂意思的175.96.70.162 03/25 11:44
[問題] 學繁體中文的管道? (雜談+提問)
[ NIHONGO ]57 留言, 推噓總分: +13
作者: nietsche - 發表於 2015/02/25 18:48(9年前)
52Fgterrywin222: 這很正常吧,換做在星馬他們的中文101.11.60.41 03/02 07:17
53Fgterrywin222: 也有獨特的用法,這是語言的特色。101.11.60.41 03/02 07:17
[チャ] 謎かけ
[ NIHONGO ]9 留言, 推噓總分: +3
作者: gterrywin222 - 發表於 2014/12/04 23:54(9年前)
4Fgterrywin222: 修正した101.11.62.144 12/05 12:56