作者查詢 / GMGT

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 GMGT 在 PTT 全部看板的留言(推文), 共21則
限定看板:全部
看板排序:
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
[俄檢] 二級檢定考試題型與用書(莫大篇)
[ Russian ]3 留言, 推噓總分: +3
作者: yac516lily - 發表於 2017/04/27 15:10(8年前)
1FGMGT: 謝謝分享!04/27 15:19
[問野] 初學者想問謝金燕演唱會CF的用語
[ HKMCantonese ]22 留言, 推噓總分: +4
作者: chiangnitw - 發表於 2016/03/24 02:53(9年前)
1FGMGT: mai-> 咪 high zuk -> high 足03/24 15:23
2FGMGT: 另外那個足姐姐發音不太正確~~~有請這邊道地的香港人指正XD03/24 15:26
3FGMGT: sorry mai我打錯了 是埋才對 ><03/24 15:28
4FGMGT: btw, mai發音要是maai才對~~~~03/24 15:33
5FGMGT: 以下是我的理解:粵字或用法很多是一個字就可以表達的。我們03/24 22:20
6FGMGT: 以前所學的同義副詞的兩個字都可以代表那個意思。以這邊來說03/24 22:21
7FGMGT: 足就是足夠 但也不會說high 夠一晚~~~ 另外埋的部分會比較03/24 22:22
8FGMGT: 難理解 我的學習是看到一個記一個~~ 埋有全部或是順便等等的03/24 22:23
9FGMGT: 意思等等(還有很多),根據前面搭配的字而有不同意思。就..03/24 22:24
10FGMGT: 看到一個記一個吧!!03/24 22:24
Re: [哥哥] Youtube上看到的幾個片段(廣播)
[ Leslie ]2 留言, 推噓總分: +2
作者: caseylin - 發表於 2016/03/17 12:35(9年前)
1FGMGT: 啊! 謝謝你^^~~ 真的超級完整~~03/17 17:28
[問野] 同事間的聊天還是聽不懂
[ HKMCantonese ]6 留言, 推噓總分: +2
作者: cat5566 - 發表於 2015/12/02 17:24(10年前)
1FGMGT: 多講、多聽、多問語言學習的不二法門!12/02 17:56
[請益] 清大化工找教授
[ graduate ]10 留言, 推噓總分: +7
作者: cuojyuio5doo - 發表於 2015/11/21 14:13(10年前)
8FGMGT: 德豪超棒~可惜滿了!! 劉喊了多年要退休今年60.244.3.40 11/22 02:10
9FGMGT: 還有收人?60.244.3.40 11/22 02:11
[閒聊] 怎麼了嗎....(t台)
[ HK-drama ]91 留言, 推噓總分: +38
作者: kfc9 - 發表於 2014/07/04 23:51(11年前)
41FGMGT:第一集看完覺得還OK,如今看到第六集以及大家的評論,原來不07/05 10:29
42FGMGT:是只有我覺得不太好看而已XD 這部劇情真的太過詭譎07/05 10:30
[問野] 求解
[ HKMCantonese ]2 留言, 推噓總分: +1
作者: homhom0724 - 發表於 2014/06/29 10:36(11年前)
1FGMGT:人有自信係好既,不過太過自把自為就唔好laa!! =]06/29 13:41
[請益] 清交成化工相關科系選擇
[ graduate ]47 留言, 推噓總分: +31
作者: chris236 - 發表於 2013/11/13 15:03(12年前)
42FGMGT:要做高分子當然是114囉11/14 19:22
[請益] 清大化工找教授
[ graduate ]10 留言, 推噓總分: +4
作者: chris236 - 發表於 2013/11/12 09:45(12年前)
6FGMGT:什麼是你定義的好老師?11/12 14:16
[情報] 清大化工初試名單
[ graduate ]3 留言, 推噓總分: +2
作者: hiraymond - 發表於 2013/10/31 12:52(12年前)
1FGMGT:強者我同學上了!!10/31 13:12
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁