作者查詢 / Foresight

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 Foresight 在 PTT 全部看板的留言(推文), 共1117則
限定看板:全部
[心得] DALF C1 筆試應試心得
[ Francais ]12 留言, 推噓總分: +5
作者: jms - 發表於 2009/12/07 16:28(16年前)
10FForesight:當年我考的時候,30多人考,我只有看到一個沒過XD12/09 01:04
12FForesight:因為我考完試就直接貼通過名單啊!看旁人表情就知道了XD12/11 05:50
[字彙] 這個是什麼意思
[ Francais ]9 留言, 推噓總分: +1
作者: hannai - 發表於 2009/11/23 14:48(16年前)
1FForesight:應該是指字數吧,2500個字元還包含空白一下就沒了~11/23 18:34
2FForesight:但我不太確定,又是resume,也許可以問一下學校?11/23 18:35
3FForesight:想一想又覺得字數不太對,原po不要理我XD11/23 18:37
[Rogi] 怎麼會有人那麼可愛
[ Federer ]12 留言, 推噓總分: +7
作者: onlyfederer - 發表於 2009/11/21 23:56(16年前)
5FForesight:給箭頭,我只看到一堆注音文...11/22 07:21
[問題] 請問關於DELF的問題
[ Francais ]8 留言, 推噓總分: +2
作者: flybox - 發表於 2009/11/21 18:30(16年前)
1FForesight:師大第三級上完要考B2可能還太早了...11/21 19:21
[問題] 翻譯
[ Francais ]4 留言, 推噓總分: +3
作者: auquay - 發表於 2009/11/20 22:35(16年前)
2FForesight:le hasard synchornise parallele 硬翻的XD11/21 17:21
[問題] 行程的順序
[ France ]10 留言, 推噓總分: +3
作者: annfaye - 發表於 2009/11/18 02:09(16年前)
10FForesight:pho14是不錯吃,但是味精應該加了不少...11/21 17:15
Re: [求譯] 歌詞
[ Francais ]1 留言, 推噓總分: +1
作者: jack1082 - 發表於 2009/11/16 06:23(16年前)
1FForesight:j大的文法一定很好,句子都很漂亮11/16 07:17
[求助]這是啥意思???
[ Francais ]7 留言, 推噓總分: +4
作者: lovelva927 - 發表於 2009/11/14 10:18(16年前)
6FForesight:郵遞區號經常也是幾萬幾千這樣唸...11/14 18:02
[求助] 祝演出順利的法文?
[ Francais ]3 留言, 推噓總分: +2
作者: sugarnut - 發表於 2009/11/14 00:04(16年前)
2FForesight:也許可以用bon spectacle?11/14 07:13
Re: [文法] 「一段時間」的表達方式
[ Francais ]5 留言, 推噓總分: +1
作者: huguenot - 發表於 2009/11/13 22:45(16年前)
1FForesight:若第三句改用imparfait,強調的重點就會有些許的改變。11/14 07:08
2FForesight:用passe compose,強調的是學習的動作本身。11/14 07:08
3FForesight:用imparfait,則變為強調動作延續了一段時間。11/14 07:08
4FForesight:但我覺得既然已經講出pendant,用imparfait就有點奇怪。11/14 07:09
5FForesight:一般使用imparfait,應該會有前後文意來判斷才對。11/14 07:10