作者查詢 / Flyroach

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 Flyroach 在 PTT 全部看板的留言(推文), 共93756則
限定看板:全部
[情報] 瑞士輪首日勝率勝率倒數前三名
[ LoL ]103 留言, 推噓總分: +65
作者: nyybos8812 - 發表於 2025/10/16 11:42(3月前)
58FFlyroach: 其實嘉文雷茲在聯賽末期就很紅了,卡桑蒂我是真不懂10/16 12:17
60FFlyroach: 為什麼忽然變成上路這麼優先級的選擇10/16 12:18
62FFlyroach: 如果是基於要防射手換路到上路對線的話,那藍寶不該10/16 12:19
64FFlyroach: 登場呀,但它也算很熱門被選擇的角色..10/16 12:20
66FFlyroach: 優先級第一名其實是狼母幾乎都被Ban10/16 12:20
[閒聊] 因中國制裁韓華海洋 本次只能以HLE稱呼
[ LoL ]218 留言, 推噓總分: +130
作者: qq950078 - 發表於 2025/10/16 09:32(3月前)
135FFlyroach: 不講韓華改叫HLE是有啥差別嗎?www10/16 11:06
136FFlyroach: 為什麼這樣是制裁HLE呀搞不太懂10/16 11:07
Re: [閒聊] ZEKA亞塔坎那波有疊滿的大天使會差多少
[ LoL ]129 留言, 推噓總分: +80
作者: Flyroach - 發表於 2025/10/15 23:14(3月前)
74FFlyroach: 講真的多蘭幻想電刀,好歹他走出門碰到線就發現了,10/15 23:52
75FFlyroach: 雖然他喊暫停時還沒發現自己沒電刀是花生提醒的..10/15 23:52
76FFlyroach: Zeka這個至少11分到20分他都沒發現自己沒水滴...10/15 23:53
[閒聊] 韓網熱議:HLE vs AL
[ LoL ]75 留言, 推噓總分: +41
作者: ubiqui - 發表於 2025/10/15 21:29(3月前)
15FFlyroach: 版本適合賽勒斯或阿卡莉Zeka就會C?...不就去年嗎10/15 21:32
[閒聊] Keria:若巴德放出來,Inspired將寸步難行
[ LoL ]213 留言, 推噓總分: +161
作者: minin40 - 發表於 2025/10/15 18:05(3月前)
205FFlyroach: 說他輸原神才練的那位別搞笑了,他剛出道時最有名10/15 20:35
206FFlyroach: 就巴德派克瑟雷西了好嗎10/15 20:35
207FFlyroach: 是到T1後一度封印了很久10/15 20:35
[閒聊] ZOD:韓華打輸和ZEKA不出水滴沒關係已刪文
[ LoL ]323 留言, 推噓總分: +86
作者: maybeyeah - 發表於 2025/10/15 19:24(3月前)
25FFlyroach: 憑良心說他如果打的像個人但沒出水滴,我是可以接受10/15 19:26
32FFlyroach: 但他這場真的爛到所有觀眾只會關注他沒出水滴這件事10/15 19:27
44FFlyroach: 他這場表現的確除了忘了出水滴以外,就沒這個人存在10/15 19:27
51FFlyroach: 講實話我不太確定亞塔砍那波他有大天使就能贏蛇女10/15 19:28
57FFlyroach: 他一堆直直走給別人扁的走位,說不定有盾還是輸10/15 19:28
73FFlyroach: 他這場是真的爛到太誇張了,想了都覺得不舒服10/15 19:29
[心得] 宙斯怎麼沒畫面
[ LoL ]275 留言, 推噓總分: +95
作者: a3118 - 發表於 2025/10/15 19:05(3月前)
187FFlyroach: 不行,我平常也喜歡當樂子人酸酸宙斯,但今天的Zeka10/15 19:17
192FFlyroach: 能忘記出水滴扯成這樣讓我連樂子人都不想當了10/15 19:18
197FFlyroach: 看比賽這麼多年,會發生這種智障事的選手真的沒幾個10/15 19:18
[電競] 2025 World Championship - 瑞士制 Day1
[ LoL ]1344 留言, 推噓總分: +697
作者: f12345678900 - 發表於 2025/10/15 11:21(3月前)
228FFlyroach: 拿個好一點的傘吧,怎會拿這種傘= =10/15 13:09
[閒聊] 天鷹戰士eva:最後衝擊 中國確認上映
[ C_Chat ]104 留言, 推噓總分: +48
作者: callhek - 發表於 2025/10/15 11:01(3月前)
10FFlyroach: 疑惑,我認識的中國人也都是講新世紀福音戰士呀10/15 11:06
11FFlyroach: 為什麼能翻成天鷹戰士呀...10/15 11:06
21FFlyroach: 以前舊翻譯就算了,現在官方沒考慮重譯一個比較像話的..10/15 11:12
34FFlyroach: 其實宗教因素的話這動畫根本不應該上映才對呀10/15 11:17
37FFlyroach: 乾脆翻佳音戰士算了(誤10/15 11:18
44FFlyroach: 原始意思是好消息的信使,只是翻譯通常把基督教的好消息10/15 11:21
46FFlyroach: 翻成福音,不能翻福音你翻別的吧..10/15 11:22
49FFlyroach: 佳音戰士(誤10/15 11:22
52FFlyroach: 還是喜訊戰士...也是啦好像怎翻都變成搞笑片10/15 11:23
54FFlyroach: 那使徒是利空使者嗎10/15 11:25
73FFlyroach: 啊受害者又不是我們,當然和藹可親,因為當笑話看呀10/15 11:44
74FFlyroach: 台灣這樣翻會罵是因為我們就變受害者了,廢話10/15 11:44
[閒聊] 看全知讀者視角看到哭出來
[ C_Chat ]50 留言, 推噓總分: +19
作者: Wardyal - 發表於 2025/10/15 11:27(3月前)
20FFlyroach: 韓系作品至今覺得最好看的只有三流反派...10/15 11:37