作者查詢 / extrico
作者 extrico 在 PTT [ translator ] 看板的留言(推文), 共17則
限定看板:translator
看板排序:
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
7F噓:比當國小補習班美語老師的時薪還低03/11 21:41
1F推:就像在南非的英語和南非語的關係吧10/18 20:46
2F→:或是說像台語和國語的關係 這樣比較貼切10/18 20:47
3F→:奧地利語和德語是兩種語言 沒錯..10/18 20:47
5F推:我也超想充實這方面的!因為在公司上班時都有翻譯合約的10/14 18:02
6F→:的經驗! 法律文件也有10/14 18:03
2F→:啊!我還真是每逢數字就錯 >"<06/29 21:02
4F→:請教eagle大,您的意思是說,以符合英文用語或習慣來表達06/29 21:07
5F→:嗎?(避免逐字將中文意義寫出)是降嗎? 謝謝喔^^06/29 21:08
12F→:謝謝以上前輩!!06/29 21:27
19F→:謝謝..感恩..真的是聽君一句話 勝讀十年書..^^ 謝謝07/01 19:17
4F推:thank you !04/07 18:59
2F→:我寫的是"請您參閱"04/05 11:09
2F→:a solitary existence?03/12 07:52
3F→:感謝Milch!!我就覺得看起來怪怪的 超謝謝的喔03/12 07:53
2F→:翻譯是一定要看上下文的11/10 10:47
3F推:美!!11/10 10:54
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁