作者查詢 / Ewen0223

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 Ewen0223 的總覽 (PTT發文,留言,暱稱)
發文數量: 1
收到的『推』: 0
收到的『→』: 0
收到的『噓』: 0
留言數量: 19
送出的『推』: 5 (26.3%)
送出的『→』: 14 (73.7%)
送出的『噓』: 0 (0.0%)
使用過的暱稱: 1
Ewen0223 在 PTT 最新的發文, 共 1 篇
[領回] 手機可登,忘記密碼
[ ID_GetBack ]0 留言, 推噓總分: 0
作者: Ewen0223 - 發表於 2017/04/08 21:23(7年前)
Ewen0223 在 PTT 最新的留言, 共 19 則
[問題] 請教幾題英文翻譯
[ SENIORHIGH ]18 留言, 推噓總分: +4
作者: boja0204 - 發表於 2017/09/29 23:22(6年前)
1FEwen0223: 都會地區 還是寫 urban area 比較容易拿分09/30 01:11
2FEwen0223: impact 這字眼太過強烈,且會導致內容不夠明確。09/30 01:17
3FEwen0223: 從中文來看「影響」、「衝擊」二詞該就能感受出其差09/30 01:18
4FEwen0223: 異性.09/30 01:18
5FEwen0223: 2. via更加強調通過什麼樣的手段達成目的09/30 01:20
6FEwen0223: 個人認為決心和努力不算是手段/方式的一種 不適合09/30 01:21
7FEwen0223: 用via09/30 01:21
8FEwen0223: 中文跟英文的標點符號作用與意義各不相同,所以只要09/30 01:26
9FEwen0223: 你覺得分號有助於更完整翻譯出內容且合文法的條件下09/30 01:26
10FEwen0223: ,完全沒問題。09/30 01:26
11FEwen0223: 多加 back 一副詞是為了強調‘返’09/30 01:28
17FEwen0223: via 不一定只有交通 via email. via satellite. 都10/01 08:59
18FEwen0223: 是可行的10/01 08:59
[請益] 英/美式笑話網站請推薦
[ Eng-Class ]2 留言, 推噓總分: 0
作者: sseeaann - 發表於 2017/08/30 00:26(6年前)
1FEwen0223: 沒有對話式的 不過有玩文字遊戲的 ig: nicetrydad 是讓09/30 01:04
2FEwen0223: 人會心一笑的那種!09/30 01:04
[請益] 能念出單字拼字的字彙app?
[ Eng-Class ]4 留言, 推噓總分: +2
作者: ex42r1 - 發表於 2017/07/26 03:02(6年前)
1FEwen0223: 寂天出版的單字書附的CD會把每個字都拼出來唷!可以電07/29 07:54
2FEwen0223: 腦把mp3檔抓出來放進手機裡。07/29 07:54
[分享] 免費講義下載 【無償公民講義】
[ SENIORHIGH ]30 留言, 推噓總分: +25
作者: j0020 - 發表於 2017/06/18 14:22(7年前)
27FEwen0223: 推06/21 02:04
[問題] 高中生穿學士服
[ SENIORHIGH ]30 留言, 推噓總分: +20
作者: kay753951 - 發表於 2017/06/06 17:18(7年前)
29FEwen0223: 可是我在德州的(高校)交換生朋友有丟帽子耶!!!06/10 11:58
Ewen0223 在 PTT 的暱稱紀錄, 共 1 個
暱稱:小昱
文章數量:1