作者查詢 / eschew

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 eschew 在 PTT [ Eng-Class ] 看板的留言(推文), 共14則
限定看板:Eng-Class
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁
[請益] 英語論壇中,外國網友對ever lived的回應
[ Eng-Class ]20 留言, 推噓總分: +7
作者: scju - 發表於 2018/02/22 22:36(8年前)
12Feschew: has lived表示包括所從古至今有的動物02/24 12:55
13Feschew: was表示這種動物已經絕種02/24 12:55
[求譯] 複合句型的翻譯
[ Eng-Class ]2 留言, 推噓總分: +2
作者: opengl22 - 發表於 2017/12/16 20:23(8年前)
1Feschew: I saw the girl who is liked by the boy I don't like.12/16 22:38
[請益] point one 還是 one point?
[ Eng-Class ]3 留言, 推噓總分: +2
作者: raymond5566 - 發表於 2017/11/26 11:51(8年前)
1Feschew: point one11/26 16:18
Re: [討論]讓英文像法文一樣精確
[ Eng-Class ]7 留言, 推噓總分: +5
作者: jmt1259 - 發表於 2017/10/20 05:53(8年前)
5Feschew: 第三句用原先be是因為subjunctive mood,不是省略should哦10/22 14:57
[文法] when有時加逗點,有時不用?
[ Eng-Class ]7 留言, 推噓總分: +1
作者: zzss2003 - 發表於 2017/08/01 23:03(8年前)
1Feschew: No.08/01 23:10
[請益] 先行詞
[ Eng-Class ]1 留言, 推噓總分: +1
作者: sony807 - 發表於 2017/07/29 15:18(8年前)
1Feschew: ()07/29 16:03
[文法] to sober/ sobering
[ Eng-Class ]3 留言, 推噓總分: +1
作者: mokono - 發表於 2017/07/20 05:06(8年前)
2Feschew: STRONG TEA07/22 13:45
[考題] 連結詞的使用
[ Eng-Class ]10 留言, 推噓總分: +2
作者: wansars - 發表於 2017/07/15 19:14(8年前)
6Feschew: 這裡的though翻譯成"不過"。07/15 19:50
[文法] How many more的用法
[ Eng-Class ]8 留言, 推噓總分: +1
作者: zzss2003 - 發表於 2017/07/03 16:55(8年前)
2Feschew: how many more 還有多少07/04 00:57
[請益] change MRTs
[ Eng-Class ]4 留言, 推噓總分: +2
作者: perspicuity - 發表於 2017/06/05 01:46(8年前)
4Feschew: spacedunce5: change trains on the MRT06/06 20:21
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁