作者查詢 / EngLearner
作者 EngLearner 在 PTT 全部看板的留言(推文), 共119則
限定看板:全部
看板排序:
3F推:http://www.welan.com.tw/307682903/09 01:50
2F→:很簡單的觀點就是多了一個字跟少了一個字的差別,當你03/15 07:06
3F→:多用了一個字,其溝通功能相對強化,可想想中文的差異03/15 07:09
4F→:,如果要追根究柢,這裡不應用文法角度去解讀,而是回03/15 07:17
5F→:歸語言的傳達特質,你可參考情境去感受說話者或作者為03/15 07:20
6F→:何要加 "on",既然不加也可以,何需多此一舉? 就我所03/15 07:23
7F→:能想到的解讀與你分享,希望有助於你理解,當然你也參03/15 07:25
8F→:考其它解讀方法。個人小小意見。03/15 07:28
1F推:朗文字典裡有清楚說明 請看第8點下面03/02 10:51
2F→:http://www.ldoceonline.com/dictionary/note_103/02 10:51
2F→:不客氣 :)02/29 21:06
1F推:建議你可以先分享自己的想法,為何覺得c有問題,好讓02/28 20:44
2F→:別人幫你喔 :)02/28 20:44
1F推:看了一下第3版裡面是沒有,我想第4版應該也一樣02/26 08:57
2F→:不過這很正常,它黑色那本談論過認為差不多就不會在02/26 08:59
3F→:討論下去,如果你真的要詳細研究比較級,也只好參考02/26 09:00
4F→:黑色本了。如果要更深入建議看別本囉02/26 09:02
5F推:http://tinyurl.com/6mbnwhj02/26 09:06
2F→:相互學習囉 : )02/09 11:54
2F→:我是土法煉鋼慢慢找的:)01/19 23:20
4F→:好英文不是一個人說了就算 如果這麼多知名媒體都廣泛01/20 00:38
5F→:採用 我們應該可以相信它是通用的英文01/20 00:40
6F→:而且其實看不太懂你的意思 你的something 是指?01/20 00:41
7F→:我懂你的意思了 就是把 it 去掉01/20 00:43
8F→:如果你自己做資料筆對你會自己找到答案的 :)01/20 00:44
9F→:是 "比對" :)01/20 00:45
10F→:很多時候簡潔不一定就是好英文 應該說沒有好英文存在01/20 00:49
12F→:"好英文"多半出於過度相信英文有其純正性01/20 00:52
13F→:當你看到用法書都各成一派 有時相互矛盾 誰又敢說哪一01/20 00:54
14F→:為專家說的是"好英文"? 也許身為學習者的我們該省思了01/20 00:55
15F→:不客氣 每人看法不同 這就反映語言的多樣性:)01/20 00:56
3F→:不客氣 :)01/20 00:04