作者查詢 / enggys
作者 enggys 在 PTT 全部看板的留言(推文), 共1215則
限定看板:全部
看板排序:
3F推: 對非母語人士來說, 文法是用學的, 語感是用磨的. 要將文02/23 13:59
4F→: 法內化為語感, 只能靠時間與不斷的練習. 母語小朋友到六02/23 13:59
5F→: 歲才能掌握 SVO 結構, 我們非母語成人只要六分鐘就能學懂02/23 13:59
6F→: 規則, 但我們對話一定慘輸這些小朋友, 差別就是語感. 反02/23 13:59
7F→: 過來說, 要將既有的語感用文法表達出來, 則要透過系統性02/23 13:59
8F→: 學習. 非本科想教英文, 不妨先去看看 Cambridge TKT 的三02/23 13:59
9F→: 個基本模組. 空有語感但無法解釋文法, 是教不了台灣考生02/23 13:59
10F→: 的.02/23 13:59
1F推: 這個 otherwise 在修飾名詞片語 "time of year which is02/23 13:03
2F→: devoid of life", 所以它的身分是副詞. 這類寫法常用來襯02/23 13:03
3F→: 托前者和後者的反差.02/23 13:03
1F推: 語意有巧妙的差別... 用 "we are going to" 暗示已經成團01/28 10:15
2F→: 了, 即使妳不能來, 也計畫好要作些什麼事情了. 用 "we we01/28 10:15
3F→: re going to" 暗示還差妳一個才能成團, 如果妳不來, 原本01/28 10:15
4F→: 計畫好的事情就不能作了. 後者能表達出較強的期待, 加上01/28 10:15
5F→: 一點情緒勒索 XD01/28 10:15
7F推: Pascal 可能沒注意到, 這裡會讓中文母語者困惑的點, 是在01/28 12:58
8F→: 於 "語用" 而不是 "語意" ^_^01/28 12:58
10F→: 您覺得這三句在語意上有沒有差異呢?01/28 15:11
11F→: 1. We are going to do something tomorrow.01/28 15:11
12F→: 2. We were going to do something tomorrow.01/28 15:11
13F→: 3. We decided to do something tomorrow.01/28 15:11
15F→: 的確就是一連串的情境啊, 前面的說法不能讓 Linda 早點來01/28 16:24
16F→: , 才接著說出 "紅字部分" 要她晚點還是要過來. 這種說話01/28 16:24
17F→: 技巧雙方都瞭解, 所以我最早推文說的語意只能 "暗示" 而01/28 16:24
18F→: 非 "明講", 因為雙方心裡都有譜後面對話可能會有其他發展01/28 16:24
19F→: . 大家以中文溝通時應該都懂, 換成英文不會就不懂了吧. (01/28 16:24
20F→: 還是我又過度解讀惹) 回到原 po 的問題點, 上述三句的差01/28 16:24
21F→: 異, Pascal 解釋給您了嗎?01/28 16:24
23F→: I think you forgot to include the adverb "tomorrow" i01/28 17:39
24F→: n the questions to Pascal, which is what caused OP's01/28 17:39
25F→: confusion in the first place. My first sentence means01/28 17:39
26F→: that we have a plan for tomorrow, and it's highly li01/28 17:39
27F→: kely that we'll stick to that plan. The second senten01/28 17:39
28F→: ce implies that there may be a change of plan. The th01/28 17:39
29F→: ird sentence simply states that the decision was made01/28 17:39
30F→: in the past. Please consider including those three s01/28 17:39
31F→: entences for the sake of clarity, if you wish to ask01/28 17:39
32F→: Pascal again.01/28 17:39
33F推: 題外話, 英語相關問題推薦去 StackExchange 或 Quora 提01/28 18:10
34F→: 問, 那邊有專板, 也有眾多語言專家會解答. 別的地方可能01/28 18:10
35F→: 要碰點運氣, 不小心就會像 ptt 車/房/股板一樣, 上班族跑01/28 18:10
36F→: 去向中學生請教 XD 先祝各位虎年行大運喔.01/28 18:10
51F→: 我有些好奇兩位對那三個例句的解讀各為何呢? 這一串討論01/28 19:04
52F→: 顯然就是因為解讀不同而引起的.01/28 19:04
85F推: 結果被 moderator 文質彬彬地 "各不打五十大板" XD 所以01/30 17:49
86F→: Stacy 說的話有可能包含暗示; 也有可能 Stacy 沒想要作暗01/30 17:49
87F→: 示, 但自己當下也不知道她的話可以包含暗示 XD 也就是說01/30 17:49
88F→: 我們要和 Stacy 夠熟才能懂她這句話的意思. 但這似乎否定01/30 17:49
89F→: 了不少從教材學英文的價值 XD01/30 17:49
90F→: I'll let cuyerlin to figure out the meaning of that p01/30 17:51
91F→: hrase himself ^_^01/30 17:51
95F→: I wasn't really worrying about you, but now I kinda d01/30 18:15
96F→: o because there are two grammar mistakes in your last01/30 18:15
97F→: sentence.01/30 18:15
98F推: I'm sorry, that was a cheap shot. We all make grammar01/30 21:42
99F→: mistakes from time to time.01/30 21:42
100F→: I suppose we all have better things to do than having01/30 21:43
101F→: petty fights on bbs. My parents were wondering why I01/30 21:43
102F→: kept peeking at my phone at the dinner table ^_^01/30 21:43
103F→: Here's wishing everyone a happy Chinese new year. I'l01/30 21:43
104F→: l see y'all after the holidays.01/30 21:43
1F推: 這個因素太多了, 要看人 (程度, 動力, 注意力), 看內容 (01/14 23:24
2F→: 題目, 長短, 型態), 看目的 (理解, 模仿, 熟悉). 這裡舉01/14 23:24
3F→: 兩個頻譜兩端的例子. 狀況一: 如果是要理解一篇學術演說01/14 23:24
4F→: , 那麼就一口氣連續看兩次 (再多也看不下去了吧), 等兩三01/14 23:24
5F→: 週之後再看一次 (如果還記得這件事的話) 看看理解有沒有01/14 23:24
6F→: 改變或增加. 狀況二: 如果是要熟悉某種腔調或音韻, 那就01/14 23:24
7F→: 將它不斷循環播放, 前兩次注意聽, 接著可以邊聽邊作其他01/14 23:24
8F→: 事, 就算當成背景噪音也沒關係, 第二天重複這樣作, 也是01/14 23:24
9F→: 前兩次注意聽就好, 想要連續幾天都可以, 直到你聽到這個01/14 23:24
10F→: 語音就覺得是青梅竹馬出現了為止 XD01/14 23:24
11F→: 補充前面推文裡, 關於人的部分: 因為是在這板提問, 所以01/15 08:20
12F→: 已經假設有一定的動力或興趣 (不然也不會想自學), 能維持01/15 08:20
13F→: 較長時間的注意力 (年紀不幼, 畢竟這裡是 BBS), 以及程度01/15 08:20
14F→: 是 B1 起跳 (否則需要有老師帶).01/15 08:20
1F推: "would + be Ving" 和 "would + 原形" 能出現的地方相同08/22 18:26
2F→: , 不同之處通常是 "語氣上刻意強調" 或是 "語意上一視同08/22 18:26
3F→: 仁". 例句裡的顧客在選擇咖啡時, 已經認為大杯不值得了08/22 18:26
4F→: (也許覺得反正喝不完要丟掉, 也許覺得單價沒比較便宜),08/22 18:26
5F→: 所以是 "語意上一視同仁" 的意思, 時序因果 (如果選了大08/22 18:26
6F→: 杯, 事後將會發現不值) 意味反而較淡.08/22 18:26
8F推: 推樓上的解釋, 比我扯的那一堆好懂多啦 XD08/23 00:43
2F推: 國考英文這麼刁喔 @_@ 我看過兩派說法: 一種是說 "完成進08/22 23:18
3F→: 行式" 不能寫成被動, 如果照這個說法 C 就是錯的; 另一種08/22 23:18
4F→: 說法是可以寫成被動, 但是 C 要改為 "has been being le08/22 23:18
5F→: ft". 如果這句能隨便我寫的話, 我會用主動 "has been si08/22 23:18
6F→: tting" 來表達.08/22 23:18
7F→: 不過話說回來, 如果題目沒指定要用進行式的話, 這裡用 C08/22 23:30
8F→: "現在完成" 來表達也很可以啊.08/22 23:30
5F推: 推08/22 18:13
2F推: 應該是想考你能否分辨 "關係子句" 和 "分詞片語", 題目出07/20 01:53
3F→: 的很好, 可惜答案出包. 這裡用 who buy 或 who bought 或07/20 01:53
4F→: who are buying 都通, 用 buying 或 having bought 也行07/20 01:53
5F→: , 偏偏就 who buying 不可以 XD07/20 01:53
6F推: 那個 are 會讓我知道 source of financing (sf) 和 pers07/18 23:12
7F→: onal characteristics (pc) 都是 factors, 它們對 succe07/18 23:12
8F→: ss of a start-up company (ss) 有不同程度的影響; 如果07/18 23:12
9F→: 沒有那個 are, 我會以為只有 sf 這一個 factor, 而它對07/18 23:12
10F→: pc 和 ss 有不同程度的影響, 但這樣明顯文義不通, 然後07/18 23:12
11F→: 開始搔頭 XD07/18 23:12
2F推: (1) 不認為考題那樣寫有錯, 不同寫法有不同語意. (2) 如07/05 21:44
3F→: 果略懂數據分析, 看到那個工作室貼的圖, 綫形如此劇烈震07/05 21:44
4F→: 盪, 就會懷疑樣本數過少, 就是說 search phrases 選得不07/05 21:44
5F→: 好啦. (3) 下面這兩張圖琢磨一下, 會發現大小完全反轉喔07/05 21:44
6F→: ^_^07/05 21:44
7F→: https://imgur.com/a/AFyzjvT07/05 21:44