作者查詢 / endlesskaze

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 endlesskaze 在 PTT 全部看板的留言(推文), 共337則
限定看板:全部
[影音] FLY HIGH PV 中文字幕版
[ w-inds ]37 留言, 推噓總分: +17
作者: shibaookenta - 發表於 2012/02/28 19:36(12年前)
9Fendlesskaze:感謝~~做得好棒!!!02/28 23:38
10Fendlesskaze:對於電視宣傳少的w-inds.來說網路資源是很重要的管道,02/28 23:38
11Fendlesskaze:官方這樣到底是....只放半首根本就不完整囧02/28 23:39
[翻譯] 千葉涼平的Ameblo 2012/1/18
[ w-inds ]16 留言, 推噓總分: +14
作者: amns - 發表於 2012/01/18 22:20(12年前)
8Fendlesskaze:XDDDDDDDDDDDDDDDDD01/19 00:20
[快問快答] 最後一題
[ w-inds ]34 留言, 推噓總分: +14
作者: penny3302 - 發表於 2011/12/16 22:58(12年前)
11Fendlesskaze:歌聲!!12/16 22:59
30Fendlesskaze:還有對自己要求很嚴格的個性!!!12/16 23:07
[快問快答] 第54題
[ w-inds ]8 留言, 推噓總分: +3
作者: penny3302 - 發表於 2011/12/16 22:49(12年前)
3Fendlesskaze:366日12/16 22:49
[翻譯] ALL OFF SHOT!!!RYUICHI'S 100Q&100A(上)
[ w-inds ]18 留言, 推噓總分: +13
作者: sankiss - 發表於 2011/12/15 00:04(12年前)
11Fendlesskaze:感謝翻譯~照鏡子那段好好笑XDDD12/15 12:29
[翻譯] ALL OFF SHOT!!!KEITA'S 100Q&100A(上)
[ w-inds ]20 留言, 推噓總分: +13
作者: imochan - 發表於 2011/12/15 00:03(12年前)
14Fendlesskaze:感謝翻譯~~我被大猩猩戳到笑點XDD12/15 12:36
[翻譯] Cool-up 2011年11月號~慶太篇
[ w-inds ]9 留言, 推噓總分: +7
作者: imochan - 發表於 2011/12/13 00:09(12年前)
7Fendlesskaze:感謝翻譯~看主唱這樣講突然想開始做仰臥起坐了呵呵XDD12/13 12:37
[LIVE] 111207 富士TV 第40回FNS歌謡祭(END)
[ w-inds ]181 留言, 推噓總分: +82
作者: keita1935 - 發表於 2011/12/07 19:52(12年前)
93Fendlesskaze:!!!!!!112/07 21:43
[翻譯] 橘慶太部落格 2011/11/25
[ w-inds ]8 留言, 推噓總分: +8
作者: kosuzu - 發表於 2011/11/25 00:22(12年前)
8Fendlesskaze:感謝翻譯!! 主唱英文有進步喔!!加油加油XD11/26 01:13
[翻譯] 橘慶太部落格 2011/11/21
[ w-inds ]31 留言, 推噓總分: +23
作者: imochan - 發表於 2011/11/21 01:24(12年前)
3Fendlesskaze:主唱...Q_Q w-inds.加油!11/21 01:51