作者查詢 / ekjl
作者 ekjl 在 PTT [ translator ] 看板的留言(推文), 共30則
限定看板:translator
看板排序:
全部Mind223Hsinchu51marvel36WomenTalk33translator30Zombie20PttLifeLaw16PSP-PSV13Gossiping12hypermall12MH9CVS8dog8movie8EAseries6PlayStation6NDS4MenTalk3SFFamily3soul2cat1CFantasy1DragonBall1DTJH_3221FJU-ACCR941Folklore1nCoV20191rent-exp1Sangokumusou1Sign1StupidClown1teaching1TKU_EE_92C1UKN1<< 收起看板(34)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
11F推: 我算過其實沒差多少,除非你的金額很大,而且你去玉山開戶他12/14 17:25
12F→: 們一定會再叫你開個美金帳戶。會虧大的是你收款時的pp抽成。12/14 17:25
15F推: 收款是抽成較多,提領是收續費較少,大概就是總額乘上0.932112/14 22:13
16F→: 就等於你實際會拿到的錢。12/14 22:13
170F推:看來pi大無論人緣或譯功皆屬上乘。除了接稿快,能寫稿,出了10/30 20:05
171F→:事又有人幫講話。有沒考慮乾脆兼當業務,負責大量接案,把消10/30 20:06
172F→:化不掉的案子給其他譯者作,從中抽傭。既可維護剩餘商譽,自10/30 20:06
173F→:己有錢賺,也不會因延遲而造成案主損失,更可讓有能力及時完10/30 20:06
174F→:稿但搶案速度稍慢的譯者得以溫飽呢?(認真建議10/30 20:07
11F推:因為這邊譯者多、客戶也多,怕公布了有的客戶會記住你帳號,02/21 17:00
12F→:以為你這人難搞,默默把你列為黑名單,以後搶不到案。02/21 17:01
18F推:如果連譯都沒譯只是丟google,那根本不用付錢吧。06/26 20:58
19F→:我做得要死,辛苦翻譯,想跟出版社延個期,他連理都不理,06/26 20:58
20F→:之後照樣用我十幾萬字的譯稿出版,一毛錢也不想付我,06/26 20:59
21F→:還叫律師寫存證信函要脅我賠十萬元加一些天文數字罰款,06/26 21:00
22F→:來函前還騙我說要付稿費給我,06/26 21:01
23F→:但必須先寄給他們身份證正反掃瞄給他們,06/26 21:01
24F→:寄了馬上改口說抱歉沒辦法付你稿費喔!06/26 21:02
25F→:社會陷阱很多,雇主要找人翻譯最好也簽約,可以保障你,06/26 21:02
26F→:譯者簽約前最好去請教律師,約不好就別簽了。06/26 21:02
27F→:還有寫稿慢的譯者乾脆就轉行吧,翻譯不適合你。06/26 21:03
30F推:感謝樓上的支持,只能說簽約前一定要三思,也上網多多查詢06/28 21:41
31F→:欲合作出版社的風評,例如若常有譯者反應書出版後要不到稿費06/28 21:43
32F→:或三催四請時發錢的人容易龜起來,那就得注意了。06/28 21:44
33F→:他們會利用一些小手段,例如對你重要請求不給回應,06/28 21:44
34F→:事後翻臉不認帳,遊走在法律邊緣,想賺錢不擇手段,06/28 21:45
35F→:存著能釣到免費譯者算他們賺到的想法。06/28 21:45
13F推:我覺得天涯若比鄰那個還蠻有意境的啊XD08/12 19:57
3F推:別傻傻被凹,讓給稿的人抽成抽很爽10/07 18:51
5F推:“妹妹”或“美媚”吧12/29 21:29
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁