作者查詢 / egghead

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 egghead 在 PTT [ translator ] 看板的留言(推文), 共1221則
限定看板:translator
Re: [問題] A與B的愛恨情仇怎麼說?
[ translator ]3 留言, 推噓總分: +2
作者: iseulde - 發表於 2008/01/24 01:52(16年前)
1Fegghead:此等問題往後請勿回應 已有回應不予刪除01/24 02:27
[板聚] HANA的感想文
[ translator ]2 留言, 推噓總分: +1
作者: johanna - 發表於 2008/01/19 11:39(16年前)
1Fegghead:過關01/19 21:15
[公告] 版聚決定版
[ translator ]6 留言, 推噓總分: +3
作者: egghead - 發表於 2008/01/16 23:32(16年前)
3Fegghead:應該看得出我是哪家公司的吧?01/17 09:32
Re: [問題]翻譯問題-有關公民投票的文章
[ translator ]24 留言, 推噓總分: +6
作者: goalex - 發表於 2008/01/08 00:15(16年前)
1Fegghead:有種接政治文 就要有相應的字典01/08 03:54
4Fegghead:跟你講的是政治字典01/08 10:36
[問題] 關於與案主會面討論翻譯的內容
[ translator ]6 留言, 推噓總分: +6
作者: medicalmyth - 發表於 2008/01/07 15:13(16年前)
1Fegghead:1 代筆 算工時 工作內容改變當然工作條件也不一樣01/08 03:21
2Fegghead:2 我接論文案本來就會估計面談時間 不然一定寫不夠好01/08 03:21
3Fegghead:,除非你比論文作者還專業,不過這樣的情形很難得.01/08 03:22
4Fegghead:3 時間不對或價碼不好 請速回絕令其速另覓人選 不致生怨懟01/08 03:23
[問題] 懇請指點迷津
[ translator ]4 留言, 推噓總分: +3
作者: yienjion - 發表於 2008/01/03 20:22(16年前)
2Fegghead:英文的世界 實力就是一切 證照?部要也可以 那就要隨時隨地01/04 01:05
3Fegghead:準備好來證明自己01/04 01:06
[公告] 版聚投票
[ translator ]3 留言, 推噓總分: +1
作者: egghead - 發表於 2007/12/29 01:31(16年前)
1Fegghead:請各位推薦好地點!12/29 01:31
3Fegghead:請爬文 有說明12/31 01:12
[問題] 翻譯軟體對譯者的影響...
[ translator ]13 留言, 推噓總分: +9
作者: yienjion - 發表於 2007/12/26 22:31(16年前)
8Fegghead:我等譯者還有案子接最重要 等局越高愈不怕機器挑戰12/27 23:46
9Fegghead: 等級12/27 23:47
[問題] 請問如何能成為一位專業的譯者
[ translator ]12 留言, 推噓總分: +9
作者: yienjion - 發表於 2007/12/23 21:35(16年前)
3Fegghead:你要不要來版聚看看先人說法???12/24 00:03
6Fegghead:看來我早早放棄做英翻中應該是正確選擇...囧12/25 04:39
10Fegghead:有沒有比較好未知 但是英文有比較利益是真的...12/26 12:42
11Fegghead:再說應番中的價格要多低的都有 何苦來哉12/26 12:43
Re: [版聚] 版聚報名表
[ translator ]3 留言, 推噓總分: 0
作者: egghead - 發表於 2007/12/22 00:10(16年前)
2Fegghead:台北市 地點未定 先定時間 再由參加者選地點12/24 23:03
3Fegghead:請爬板上關於板聚的文章12/24 23:04