作者查詢 / dustfaerie
作者 dustfaerie 在 PTT 全部看板的留言(推文), 共17055則
限定看板:全部
看板排序:
全部Japandrama12491BabyMother2330Kaohsiung756home-sale238e-shopping224Preschooler185cookclub121Eng-Class118LivingGoods107Japan_Travel61Singapore54translator50BuyTogether35YuiAragaki28KoreaDrama24San-X21Lifeismoney20Buzz_Suggest17BeautySalon11Elephants11Gossiping10TOKIO10Baseball9E-appliance9JapanMovie9handsomechef8MayDay7Violation6Interior5CVS4marriage4ShidaMirai4Actuary3Aves3Chiayi3EriFukatsu3hypermall3KAT-TUN3Nakamura3Tokusatsu3AyaseHaruka2ClassicMusic2FengShui2HK-drama2NDS2rabbit2SakaTalk2Satomi2TaichungBun2TodaErika2WomenTalk2ADS1AKB481Arashi1Bingo1Digitalhome1fastfood1feminine_sex1Food1GoodPregnan1ID_Multi1iOS1J-PopStation1joke1Nanako1Olympics_ISG1PingTung1Sakurazaka461StupidClown1Tainan1Taurus1Ueno_Juri1Yama_P1<< 收起看板(73)
1F→:走錯板?應該去translation才對吧12/27 14:17
39F推:昨天喬喬也滿好笑的~販賣機投了錢就跑 按都沒按 XD01/15 12:36
40F→:詹姆士還說在她後面買東西真好XD01/15 12:37
1F推:就是你好強 或臨危不亂的意思12/14 10:01
5F推:這樣用的話,steady or not就是要不要,如果說steady la12/14 10:53
6F→:就是這麼說定了^^ 我剛才說的是另外一種用法12/14 10:54
33F推:之前的熊有在高雄店看到小隻的(25")~這次還有四個顏色12/15 15:47
5F推:我也收到邀請@@資料一樣但自稱黃先生 檢舉他吧~12/10 20:31
313F推:先別說這個了,你有聽過安...神嗎?118.171.41.78 11/16 20:38
107F→:各有所好+1 別人穿什麼去婚禮不是他們1.172.212.17 11/13 21:55
108F→:自己的事嗎?1.172.212.17 11/13 21:56
113F→:我是覺得小安條件好,所以有辦法駕馭一1.172.212.17 11/13 21:58
114F→:些比較難駕馭的穿搭XD1.172.212.17 11/13 21:58
468F→:看到粉絲放大絕了~不爽不要留言XD118.171.41.78 11/14 16:19
547F推:看到粉絲把小安說得有多善解人意就覺118.171.41.78 11/14 18:50
548F→:得很好笑 XD 果然是一言堂啊118.171.41.78 11/14 18:51
49F推:我想應該重要的不是有沒有興趣 而是你自認能不能把它所11/02 14:10
50F→:所要表達的翻出來吧~若是我的話會大概看一下內容,文字11/02 14:12
51F→:風格等,應該不需要像閱讀一樣把每個字都看仔細吧11/02 14:12
91F→:aacd版友有需要這麼激動嗎@@ 我相信很多譯者不是要抨擊10/30 12:31
94F→:雖然翻譯品質很重要 可是如期交稿+互相的溝通都是譯者10/30 12:35
95F→:最基本的功課, 不是嗎?10/30 12:35
57F推:澳洲BOD,是有機的保養品品牌118.171.39.27 10/11 15:54