作者查詢 / ds1441
作者 ds1441 在 PTT [ HarukiMuraka ] 看板的留言(推文), 共223則
限定看板:HarukiMuraka
看板排序:
全部DSLR4722Gossiping3114Kaohsiung2910LineGames1639PSP-PSV1031mobile-game1022streetfight800NBA673Board641jawawa528ComeHere522PokemonGO493MH440hypermall388NDS286book268mknoheya224HarukiMuraka223MobileComm212Freeline185Beauty183stationery183Tea175camping143Facebook127bicycle100nCoV201975PingTung62KoreaDrama61KOF60Aquarium58MRT55Android42PokeMon39sex35car32STREET_BALL30Modchip27biker21Stock21Cad_Cae20FishShrimp20Salary20feminine_sex18joke16home-sale15Nintendo14movie13DPP12LeBronJames12MAC12Barista11Headphone11regimen11SuperStarAve11ChineseMed10iOS10KTV10P2PSoftWare10Health9lostsleep9Browsers8CareerPlan8FLAT_CLUB8Psychiatry8TY_Research8basketball7FJU-Laws977Health_Life7HOT_Game7AC_In6digger6FCU_Talk6Golden-Award6HanDian6Isayama6kachaball6Stephen6IntlShopping5japanavgirls5marriage5NBA_Film5NSwitch5PhotoEdit5StarCraft5Aves4fastfood4KS98-3024Olympics_ISG4pharmacist4Pharmacy4Pocket4Snacks4specialman4DC3Detective3Examination3FCU_ECON_93B3FongShan3IVERSON3KangYung3L_TalkandCha3NetRumor3PH-sea3Reptile3Rockets3skating3Soft_Job3Sony-style3SuperStar3swim3Tainan3V_ScHooL3WuLing46-3173ASHS-93-li2Badminton2Billiard2cksh80th3072cookclub2CYSH97Y3182Doctor-Info2e-shopping2EatToDie2Ecophilia2Emulator2FinalFantasy2FJU-ACCR942Food2GetMarry2gift2GossipPicket2Grizzlies2HerbTea2HK-movie2HSNU_11682iPod2JOJO2kaleidostar2Kids_Sucker2KS97-3182LivingGoods2MACAU2Militarylife2Nantou2NCCU_SEED2NCCU_TEA2NCHU-FS992NCHU-KENDO2NDMC-PH232NHSH_Alumnus2NSYSU_EE95-12PeopleSeries2Physics2PlayStation2politics2PublicIssue2PublicServan2SCU_JPOB2SCU_Talk2TA_AN2TaichungBun2TigerBlue2TTU-I91A2Ueno_Juri2Wallpaper2WuBai_and_CB2youtuber2YP92-3042AIR_JORDAN1AndyLau1Anti-ramp1Aries1ask1BeautyBody1Beyond1Bioindustry1Blog1Boy-Girl1Bucks1C_Anthony1C_Chat1CCK1Celtics1CFantasy1Childhood1CHITEE4UD90A1CHJH_15_ART1CHSH-93-3191ck58th3041ck58th3101ck_17_3011ckkc1CKSC1cksh79th011Coffee1CrossStrait1CSMU-D991CSMU-MED971CSMU-OSH1csmumountain1CVS1CY-SPORT1CYCU_ICE90AB1D_Fin_Law_921DepecheMode1Disabled1dlsh-7th-3031Doraemon1Economics1Education1electronic1Employee1EMS1Fahrenheit1FCSH_Club1FCU-ELEC-92A1FJU-BAvolley1FJU-Laws941FJU-MBA961FJU-NS921FJU-STAT91B1FJU-Stat95A1FJU-STAT95B1FJU_ACG1FuMouDiscuss1Gary_chaw1Geography1GreenParty1Gulong1Hate1HatePolitics1HCHS603091HCSH_10th3121Hip-Hop1HLHS_10thU1HPSH-93-3121HSNU_10651HSNU_9791I-Lan1J-PopStation1Jeans1Jeremy_Lin1JingXingBoys1KOU1KS93-3101KS95-3101KS96-3031KS96-3141KS97-3101KS_PMAC1KUAS1L_RelaxEnjoy1L_TaiwanPlaz1LAW1LCD1LD_IM93-11Lifeismoney1Linyuan1Literprize1Little-Games1LTK1Mavericks1MCU_Talk1medstudent1Metal_kids1MiamiHeat1N_Masami1NCCU04_TUR1NCCU06_PF1NCCU07_Ghis1NCCU_PFBASE1NCU97ME-B1NCYU_Fst_981NDHU-dc1011NDHU_ACC_5TH1NDHUHisInfor1NDMC-D611NDMC-F81NDMC-P891NDMC-P921NIU-FS_94a1NKFUST-CCE901NTCPE_SM_951NTHU-MSE101NTHUTL971NTNU-ESS1NTOU-AQUA981NTPU-STAT951NTU-EM911NTUCL-BASKET1NTUE-DC991NTUEOE-IOL1NTUHorti961NTULawHome1NTUot941NTUST-DC-B961NTUST_Talk1NTUT_CH585A1NTUT_EE490A1NTUT_IPET4951Nuggets1NUK-APIBM1001NUK_AC981NUU_Motor1NUU_Talk1NYUST98_FING1NYUST99_FING1Oceanography1ONE_PIECE1Orl-Magic1outdoorgear1P_Management1paranormal1PCSH91_3051PTGSH96-3161ResourceRoom1RockMetal1Salesperson1SamLee1ScienceNote1SCU_AccBsket1SCU_Law101B1SFFamily1SOB_JoJo1soul1sp_teacher1Spurs1SSSH-13th3111SSSH-16th-Fk1SSSH_17th3141STDM-86-3021Steam1street_style1Sub_DigiTech1SuperHeroes1Tai-travel1TaiShan1TaitungH92-11tcfsh69th3041TCFSHvolley1Teacher1Tech_Job1TFSHS66th3251TFSHS69th3181THUIM-4th1Timberwolves1TKU_EE_92C1TKU_EW94B1travel1TTU-I90B1TuTsau1TW-language1twin1UglyClub1Violation1Vocaloid1Warfare1Weyslii1WHS-8th3011WomenTalk1WRADPE1XBOX1XiangSheng1Xien1YMU_bioMed961YP85-3121YP95-3121Yulon1Zastrology1<< 收起看板(369)
48F推: 非純文學類還可以接受別人翻譯08/01 10:54
1F推:村上在人造衛星情人引用一個作家的話,在書中出現的槍最後02/25 23:47
2F→:都要發射,我不確定是不是這麼寫反正就一個大概,02/25 23:47
3F→:這個說法帶到村上的小說大概意思等於是,在村上小說中出現02/25 23:47
4F→:的女孩子,最後都會跟主角上床。02/25 23:48
7F→:我相當支持村上只是貫徹每個出場女孩子都要上床的惡趣味02/26 12:11
8F→:從卡夫卡就知道了,連媽媽也要上,別逗了村上老兄沒有隱喻02/26 12:12
9F→:我覺得很多人比較適合艾勒里昆恩,這個作者明白表示他藏了02/26 12:13
10F→:線索在書裡,章節在給讀者的挑戰之前可以找出兇手02/26 12:13
11F→:腦筋這麼好想這麼多圈的人應該去看他的書02/26 12:14
41F→:沒跟雪上床我想就是為什麼深繪里是設定17歲的緣故吧02/27 15:49
44F推:跟綿谷昇也沒有耶02/27 22:41
54F推:還是有阿,只是要看你跟村上有沒有心靈相通02/28 17:46
55F→:如果你跟他一樣都是老先生,那不用大概一下子你就知道他們02/28 17:46
56F→:會上床02/28 17:46
1F推:發條鳥跟卡夫卡穿插的支節比較需要多點耐心閱讀02/19 00:23
17F推:uni兄可能是因為1q84第三人稱來寫,而每個人都很幸福的緣故02/21 16:20
33F→:卡夫卡一點都不隱喻阿,作者觀點從角色植入的非常明顯02/20 00:25
38F→:村上的散文經常說到文學評論的壞話,不過我也很想知道02/21 16:21
39F→:這些批評村上的評論是寫些什麼,希望有人出版02/21 16:22
13F→:很多人只是白忙一場,如果你堅持創作就要有省思的話02/02 20:53
1F→:這本有一種很濃的"全世界沒人懂我,只有..."的想法在裡面01/06 08:57
12F→:你自學後讀原文,得到新的閱讀感受是一定有11/28 07:46
13F→:你用第二語言閱讀的處理速度,語感跟第一語言不同11/28 07:47
14F→:但那是不是所謂的"原汁原味"呢?11/28 07:47
15F→:會不會很丟臉的你得到的是"走味"的自譯文?11/28 07:49
50F→:我想的各位想得太天真,小說的字句可以讓你學個幾年語文11/28 15:20
51F→:就能充分感受的話,那根本不需要你去學這個語言,靠翻譯就11/28 15:20
52F→:可以完整傳遞訊息,我只是不想明白的說,各位半桶水的功力11/28 15:22
53F→:真得不要有那個臉說自己讀得通文學小說11/28 15:22
54F→:小王子是故事書,你得到的是新語感不是新義11/28 15:24
90F→:明講就是會這樣阿,大家顧著屁自己多厲害就好11/28 19:48
91F→:文字簡單到自學者可以通譯時,那翻譯書也不會有大落差11/28 19:53
92F→:不要腦內補完,我可沒隱喻什麼句子在推文11/28 19:53
93F→:當然了如你所言,當你強大到第二語言更勝母語理解時,11/28 19:56
94F→:那不妨讀原文,本來就沒什麼損失11/28 19:57
95F→:那也進入一個問題,你越習慣這個語言,就越不會嚐到新味道11/28 19:58
96F→:但是要屁到說你比翻譯的人讀出更接近原文的意思,我覺得過11/28 19:59
97F→:了,這種說法只是自己高興而已11/28 19:59
98F→:對了,這邊指的是賴明珠,千萬不要拿志文出版品來舉例子11/28 20:00
107F→:讀原文只是重新用自己的方式排列句子,原意是代表這個的話11/29 16:01
108F→:那就是了,我從來就不在乎句子是不是寫的很優美11/29 16:02
109F→:如果是自己能力很強,翻譯書很多錯誤害你看不懂,看錯意思11/29 16:03
110F→:那就太哈拉了11/29 16:03
7F推:你仔細想想十年前的自己,看起來是不是很像陌生人11/22 07:48
6F推:村上的生跟死的觀念處理成這邊跟那邊,那邊不是沒有時間11/06 20:10
7F→:而是時間沒有意義11/06 20:10
41F→:根本不需要相信評論家的文章,尤其是靠寫評論賺錢的傢伙10/24 11:26
42F→:他靠寫評論賺錢你認為他會看幾次同一本書,只看一次的結論10/24 11:26
43F→:有什麼好說的?10/24 11:27
50F→:"看得很火,不看就好了",很有趣,你不就看好了XD10/31 17:09
51F→:怎麼不是你不看就好,哈哈10/31 17:09