作者查詢 / dogiko

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 dogiko 在 PTT [ NIHONGO ] 看板的留言(推文), 共18則
限定看板:NIHONGO
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
[公告] 開放噓文
[ NIHONGO ]49 留言, 推噓總分: -43
作者: IMF - 發表於 2015/10/25 22:28(10年前)
49Fdogiko: 噓我不知道能噓什麼這件事12/23 01:44
[翻譯] 幫我看看我使用的對不對><
[ NIHONGO ]18 留言, 推噓總分: +8
作者: QQcv - 發表於 2014/09/03 09:45(11年前)
4Fdogiko: 如果是常態(每次去都是這樣)用旅行する60.249.201.107 09/03 11:17
5Fdogiko: 如果是要強調過去某次用旅行した60.249.201.107 09/03 11:18
[翻譯] 幾句卡通對白的翻譯
[ NIHONGO ]22 留言, 推噓總分: +12
作者: yes51 - 發表於 2013/01/23 19:58(13年前)
9Fdogiko:這直接當簽名檔比較給力XD111.240.235.58 01/23 23:20
[問題]日文的"豐收"
[ NIHONGO ]13 留言, 推噓總分: +7
作者: rockspear - 發表於 2013/01/15 17:48(13年前)
11Fdogiko:推樓上XD111.240.237.237 01/15 23:53
[問題]關於會話,請問大家的意見.
[ NIHONGO ]13 留言, 推噓總分: +4
作者: cliomaruko - 發表於 2013/01/05 22:51(13年前)
4Fdogiko:雖然單字文法跟會話相關性不算大111.240.228.116 01/05 23:15
5Fdogiko:但如果你文法部份是初學到動詞變化的話111.240.228.116 01/05 23:15
8Fdogiko:這樣的會話程度我是覺得算蠻好的= =111.240.228.116 01/05 23:16
[翻譯] 請問一句中翻日
[ NIHONGO ]8 留言, 推噓總分: +3
作者: romand - 發表於 2012/05/05 15:21(13年前)
2Fdogiko:固定詞組的話 我有記得有個名詞叫決まり文1.162.106.27 05/05 17:24
3Fdogiko:句之類的來著1.162.106.27 05/05 17:24
[文法] 初級大家日本語~18課問題
[ NIHONGO ]28 留言, 推噓總分: +2
作者: shinpurple - 發表於 2012/03/12 22:48(14年前)
21Fdogiko:你那句文法其實也沒錯 只是意思會變成1.162.68.62 03/13 13:42
22Fdogiko:"我的興趣" 作 "拍照片的動作"1.162.68.62 03/13 13:42
23Fdogiko:如果你的狗叫"私の趣味" 牠又會沒事刁你的1.162.68.62 03/13 13:45
24Fdogiko:你的相機去按快門 你就可以說這句話...1.162.68.62 03/13 13:45
[文法] と思わない
[ NIHONGO ]7 留言, 推噓總分: +4
作者: fuhoren - 發表於 2011/11/04 14:05(14年前)
1Fdogiko:他有沒有說問卷對誰作...140.109.105.73 11/04 14:43
5Fdogiko:那我想應該是對雙親作的,140.109.105.73 11/05 12:58
6Fdogiko:雙親在問卷上回答了這個選項140.109.105.73 11/05 13:00
7Fdogiko:"遊ぶことは大切だと思わない"140.109.105.73 11/05 13:02
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁