作者查詢 / dodoL

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 dodoL 在 PTT 全部看板的留言(推文), 共339則
限定看板:全部
[分享] 3/29的かんさい情報ネットten!
[ kobukuro ]3 留言, 推噓總分: +3
作者: masayosi - 發表於 2010/04/01 22:19(14年前)
3FdodoL:感謝分享!!04/02 00:40
[國興] SASUKE 24
[ JP_Entertain ]166 留言, 推噓總分: +113
作者: joey99955 - 發表於 2010/02/14 18:59(14年前)
102FdodoL:沒看到第一關~~ >< 什麼時候會重撥阿?02/16 21:00
[請益] 棒読み
[ NIHONGO ]20 留言, 推噓總分: +9
作者: faydflourite - 發表於 2010/01/09 19:16(14年前)
20FdodoL:monotone01/10 21:26
[語彙] 水回り用車椅子
[ NIHONGO ]5 留言, 推噓總分: +2
作者: ping99 - 發表於 2009/12/29 17:47(14年前)
5FdodoL:台灣一般稱為"便盆椅"12/30 07:39
[分享] 我們唱的winding road...
[ ayaka ]2 留言, 推噓總分: +2
作者: cielclair - 發表於 2009/12/21 16:34(14年前)
7FdodoL:三個人的身高也太剛好了吧! 是有特別篩選過身高嗎? XD12/20 21:38
[分享] 我們唱的winding road...
[ kobukuro ]12 留言, 推噓總分: +9
作者: cielclair - 發表於 2009/12/20 02:09(14年前)
7FdodoL:三個人的身高也太剛好了吧! 是有特別篩選過身高嗎? XD12/20 21:38
Re: [翻譯] 請幫我看看這樣的日文對話是否可以?謝謝
[ NIHONGO ]7 留言, 推噓總分: +2
作者: Nikando - 發表於 2009/12/18 16:31(14年前)
1FdodoL:用 えっと 跟 あの 來開場感覺都不是很正式...12/18 18:08
[問題] 只有大學英語系畢業 想直接投入職場是否過於天真
[ CareerPlan ]30 留言, 推噓總分: +15
作者: mimiwawa - 發表於 2009/12/09 21:38(15年前)
24FdodoL:我也是除了英文之外沒有專長的人, 跟原PO有一樣的煩惱12/11 17:24
25FdodoL:但是我覺得沒有很吃香耶, 還是要有專長 :/ 不然都只有秘書,12/11 17:25
26FdodoL:行政類的工作比較有機會.但是這類工作都比較沒有將來性 ><12/11 17:26
Re: [企業] 交通大學英文翻譯及編修
[ translator ]24 留言, 推噓總分: +11
作者: lifegetter - 發表於 2009/12/03 23:24(15年前)
3FdodoL:所以職稱有"編修"就是這個意思嗎? 中文需要先編修過才看得懂12/04 01:04
Re: 大家對"胖"的各種形容詞都怎麼翻譯啊?
[ translator ]32 留言, 推噓總分: +8
作者: xup6 - 發表於 2009/12/03 18:06(15年前)
22FdodoL:盲通常是visually impaired, 其他好像很多都是用 disable12/04 01:53
23FdodoL:ex: learning disability12/04 01:55